Dalszöveg fordítások

Tijana Bogićević - Ti Imaš Pravo dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

You Have the Right

A lot of things are behind us
And it's an old story
And I watched you
Kissing others after me
 
And you've met him
And some others who call me their ex
And we've been through all that happiness
All that sorrow
 
You know I'll be there
When it's needed
You know I'll be there
If things start going really badly
 
You know that I will be
The last one if you hit rock bottom
Just do not say it
Don't turn me to evil
 
You have the right to call me
When the night's pitch-black
You have the right when I've had a bad day
 
You have the right to tell me
Whatever you want
But you don't have the right to 'I still love you'
You don't have the right to 'I still love you'
 
A lot of things are behind us
And even if the time would turn back
Everything would be the same
It would break in the end
 
We are to each other
The one you remember
Those eyes that always
Know each other well
 
You know that I will be
The last one if you hit rock bottom
Just do not say it
Don't turn me to evil
 
You have the right to call me
When the night's pitch-black
You have the right when I've had a bad day
 
You have the right to tell me
Whatever you want
But you don't have the right to 'I still love you'
 
You have the right to call me
When the night's pitch-black
You have the right when I've had a bad day
 
You have the right to tell me
Whatever you want
But you don't have the right to 'I still love you'
You don't have the right to 'I still love you'
 
You don't have the right to 'I still love you'
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tijana Bogićević

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni