Dalszöveg fordítások

Tiken Jah Fakoly - Mon pays va mal dalszöveg fordítás angol nyelvre




My country is not doing well

Versions: #2
My country is doing bad
My country is doing bad
My country is doing bad
Of bad, in bad
My country is doing bad
 
Before we never talk about
Northerners nor southerners
But today, everything is bad
The Army is divided
The students are divided
The community is divided
Even our mother at the market place
are divided
 
My country is doing bad
My country is doing bad
My country is doing bad
Of bad, in bad
My country is doing bad
 
Before, we never talked about
Christians
Nor Muslims
But Today
It's all bad
The Army is divided
The students are divided
The community is divided
Even our mother at the market place
are divided
 
My country is doing bad
My country is doing bad
My country is doing bad
Of bad, in bad
My country is doing bad
 
WE have forgotten the remedies
Against injustice, against tribalism
the xenophobia
After ?
They created the, or the, and the (he didn't want to mention names)
 
My country is doing bad
My country is doing bad
My country is doing bad
Of bad, in bad
My country is doing bad
 
The following part are in Mande:
Djamana nyamou la = People that mess up countries
Oeu ba feh kana djaman naymou aaaaa = they want to mess up my country
Nko djamana nyamou la ohhh = I say, people that mess up countries
Oeu ba feh kana djamana nyamou = they want to mess up my country
Moh mi bah feh ka ana djamana nyamou = the person that want to mess up my country
Allah ma who kili tay lah = May God burst your testicles
Powww = explosion sound
Nko djamana nyamou la ohhh = I say, people that mess up countries
Djamana nyamou laaa = People that mess up countries
 
My country is doing bad
My country is doing bad
My country is doing bad
Of bad, in bad
My country is doing bad
 
My country is doing bad
My country is doing bad
My country is doing bad
Of bad, in bad
My country is doing bad
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tiken Jah Fakoly

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips