Dalszöveg fordítások

Tima Belorusskikh - Я больше не напишу (Ya bolshe ne napishu) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

I will no longer message you

Versions: #2
4x
You didnt forgive me, i will no longer message you,
I'm blocked, i just drink and drink.
There's no more meaning mom, cant find a place to stay,
I need to find her, cause its hard to be alone.
 
Ordinary day, but now without us,
And everyone is going to the past,
And anyone in my place would die before me,
Im still alive, it doesnt hurt, and its not hard.
Everyone's saying, what followes to it.
What the hell?
By fact everyone had to get over it,
But no, i still get pushed around, and you just leave me,
In ours, in the past familiar to pain, our reflection
Didnt show up in the mirror.
See, I'm happy, and so is my melancholia.
Your only next to me in my mind,
But this is how the story goes.
Yes, all chapters are forgotten and erased,
And you will remain proud,
And I stand and keep quiet, when at the time it would scream at the top of my head.
Yes, it happens
We will not find, because we do not recognize
Your heart is in me, it plays so nicely
On broken strings, hardly touching.
Well, as if there was not in the end,
I still wish you peace,
But there is one thing: I'm blocked.
 
(Contact is temporarily blocked)
 
4x
You didnt forgive me, i will no longer message you,
I'm blocked, i just drink and drink.
There's no more meaning mom, cant find a place to stay,
I need to find her, cause its hard to be alone.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tima Belorusskikh

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni