Dalszöveg fordítások

Timati - Odnoklassnitsa (Одноклассница) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Classmate

Michael Wuture song of a future. Black Star created
 
She doesn't go to the clubs anymore,
She does not need it.
She does not waste time on promenades.
You will not find her in a cafe: she is at the gym all day!
There she shakes her 'Uuhhh !!!', so that everyone would go nuts!
She does not get acquainted in a traffic jam and on the way home,
Anyone would dream of being with a girl like her ...
She takes off the high heels, gets under the sheets, in front of the screen
in search of ... a new partner.
 
I'm already online, feeling at home like Hugh Hefner.
Baby, excuse me, but I know what the deal is ...
I see you online, I'm checking your Profile,
Bikini, Photo Session, baby, this is Style!
I'm turned on by your looks and the look at you from behind.
Write it down, hey! here is my number by the way.
On the phone we'll just ask each other 'How are you'
At the entrance to your house awaits you a white 'R-8'.
 
We are on the net together (Yee-e ...)
Changing the roles (Yeah!)
Come to my club (Uuhhh!)
Type in the password
'Not looking for a relationship!' (No)
- Status glows ...
Baby, you're mine ...
Ouhh! Classmate!
 
A million girls flash around me,
But I don't care about them, I need just one.
I've always looked for someone like you, baby ...
You are my dream - Internet star ...
 
She will leave in the morning, and I'll check the schedule.
Monday on the network - such huge traffic.
Moscow City does not sleep - the roads are full,
And I punch in lines in front of the screen.
 
I understand why the markets on the planet crashed,
Because all of the offices are on the net!
And now the causes of the crisis are clear to me:
Office girls want to be in Show Business!
 
Baby!
If you feel the attraction,
Then write me a message,
And this night's adventure...
The continuation is waiting for you ...
 
Baby!
If you feel the attraction,
Then write me a message,
And this night's adventure...
The continuation is waiting for you!
 
We are online together (Yee-e ...)
Changing the roles (Yeah!)
Come to my club (Uuhhh!)
Type in the password
'Not looking for a relationship!' (No)
- Status glows ...
Baby, you're mine ...
Ouhh! Classmate!
 
A million girls flash around me,
But I don't care about them, I need just one.
I've always looked for someone like you, baby ...
You are my dream - Internet star ...
 
In St. Petersburg there are classmates
And in Moscow, too, there are classmates,
And in Odessa are all my classmates,
South of Russia, Rostov - classmates,
And in Siberia, too, there are classmates,
Even in Alma-Ata, I have classmates,
Riga, Tallinn, Perm - classmates,
This is International Classmates!
 
A million girls flash around me,
But I don't care about them, I need just one.
I've always looked for someone like you, baby ...
You are my dream - Internet star ...
 
We are online together (Yee-e ...)
Changing the roles (Yeah!)
Come to my club (Uuhhh!)
Type in the password
'Not looking for a relationship!' (No)
- Status glows ...
Everything will change ...
Ouhh! Everything will change!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Timati

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.27.

Led





Woah!
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Pogledi plešu
Klub je pun, a mi k'o da sami smo na svijetu, aha (Svijetu)
Gubim ti sjenu
Jer svjetla sva me vode sad u tvome smjeru, aha (Smjeru)
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Aha, aha
Šta želiš, dobro znan te
Aha, aha
Da noćas vodin van te
Aha, aha
Da sa mnom vidi grad te
Sad da sa mnom svugdi ideš
I da svi ti ime pamte (Svijet, svijet)
Na dlanu ti dajem (Sve, sve)
Svoje noći i dane (Sve, sve)
Otkrij mi tajne
Ne daj da kraj je, samo nek traje (Led, led)
Te oči su plave (Med, med)
Moj život je kraj nje
Pusti sad strah
Ruku mi daj
I nebo će gorit' samo za nas
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 
2024.11.27.

Deset Ispod Nule





Veče ledeno i snažno veje
oko nas belo sveje
dobro znam da ne podnosiš tu klimu
 

Svoj mi kaput ti ipak nudiš
ja te odbijam, a ti se buniš
k'o da ne znaš da sam imuna na zimu
 

Ref.
Deset ispod nule napolju
a skinula bih svoju košulju
svima zima, meni leto je
kada sam uz tebe
 

Crveni su tvoji obrazi
hladan vetar još ne prolazi
ma, grejaće te moje telo, znaj
baš kao rum i čaj
samo mi sebe daj
 

Pusti sada te prazne priče
srce mi kroz grudi viče
samo za tebe ovde ima mesta
 

Zagrli me i samo ćuti
i pozovi nam taxi žuti
vodi me kod sebe, dragi, smesta
 

Ref.
 
2024.11.27.

Kavarj, kicsim



Click to see the original lyrics (Serbian)



Saša:
Megint egyedül mész bulizni,
ez nem hagy hidegen,
sötét gondolatok gyötörnek,
mikor elrejt az éjszaka
 

Rada:
Aludj békésem, aranyom,
bármeddig is tart,
még ha az agyam el is bódul,
a szívem józan marad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 

Saša:
Mozgok, mozgok, hogy ne lássák,
mi van a ruhám alatt,
köztudott, kié a szívem,
köztudott, ki vetkőztet le
 

Megint egyedül mész bulizni,
megint nem maradsz nyugton,
az éjjelem sosem ér véget,
amikor így kicsíped magad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 
2024.11.27.

Lažov Notorni





Ko produži dalje, kad sretne te s drugim
u stranu glavu okrene
a kući kad dođeš, on stope ti ljubi
i ništa ti ne spomene
 

Niko drugi nego ovde čovek ovaj
što još skuplja
mrvu hrabrosti za kraj
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me druga ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
lažov notorni
 

Ko ne spava noću i čeka do zore
dok još svašta govore
ko živi sa tobom između juče i sutra
suze i ljubomore
 

Niko drugi nego ovde ova žena
što zbog tebe
ima strah od promena
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustio
sto poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
moj lažov notorni
 

Lažov notorni, lažov notorni..
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Ludu sreću imam ja
što se vise ne nadam
što s tobom uvek znam
bar na čemu sam