Dalszöveg fordítások

Tjuvjakt - Alla gör ni likadant dalszöveg fordítás angol nyelvre




You're all doing the same thing

Rolling in a six-fo1
Rolling in a six-fo
You know which zip code
181-something, let your bitch know
Dude has got a sick flow, should get a strip show
Been doing this for twelve years, almost since we left though
Motherfucking bitch though
Doing it for a whip though
Not for some cocaine, I'll manage with the weed though
You don't need to listen, fuck you, you don't have to
As long as you are silent and are putting on lip gloss
I'm not Jugsaw, but I'm running this game sort of like I am Jigsaw
Or just Big Boss and I'm taking advantage of it
Kicking bars like it's the nineties
I'm just out there, drinking a beer - you're all doing the same thing
(Making money)
You're all doing the same thing
(Fuck a bitch)
You're all doing the same thing
(Look at me)
You're all doing the same thing
(Fuck yey)
You're all doing the same thing
(Fuck yey)
You're all doing the same thing
(Fuck yey)
You're all doing the same thing
(Look at me)
You're all doing the same thing
(Fuck yey)
You're all doing the same thing
I swear, it's true man, you're all doing the same thing
But you're crap man, you will never bee anything
You're in the way, you better back off
Fucking one-hit-wonder, Tina Charles
We got no connection to break
And you shouldn't mix everything, look at Steve Clark
This is art, not something you can copy
We're dropping bombs man, the others are kicking the same bars
It feels so wonderful when we puff that ganja weed as a team
You show off your babe but your girl costs just as much in Prague
I'm just honest, not trying to hurt anyone
But she's longing for something and Ivo can only give hard gifts
(Making money)
You're all doing the same thing
(Fuck a bitch)
You're all doing the same thing
(Look at me)
You're all doing the same thing
(Fuck yey)
You're all doing the same thing
(Fuck yey)
You're all doing the same thing
(Fuck yey)
You're all doing the same thing
(Look at me)
You're all doing the same thing
(Fuck yey)
You're all doing the same thing
There's so much fashion when I look around
I'm sipping on something I've never heard about
It's one of those nights, 'wearing shades inside-night' tonight
It's crowded and full at the bar
And there's a B-list celebrity here, from Harem2
The club is crammed, babes in the back
So I'm gonna fuck up tonight like Carl Gustaf3
She's acting like she's been popping pills, moving to the bass like me but much better
It's alright now, like Petter4, just like that, drinking energy bro
Yeah, I'm not banging on anything, but I'm sorry, I can't come with you guys 'cause I'm really broke
My pockets has holes, that's how we roll, me and my click, yeah
If we're talking booty calls, does anyone have to number to Hovet5
For a while I thought I was cool, and now I'm standing on Odenplan, coughing up my discomfort
I'm lost - Tour De France6
 
  • 1. A 1964 Impala
  • 2. An old swedish reality show
  • 3. The swedish king
  • 4. A swedish rapper
  • 5. An arena in Stockholm
  • 6. 'Jag är ute och cyklar' literally means 'I'm riding a bicycle' but it's an idiom for being lost, hence the Tour De France reference


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tjuvjakt

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni