Dalszöveg fordítások

Tommaso Paradiso - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Maybe not

I drive slowly
I don't want to arrive anyway
And if even the brake gets tired
You'll understand
Under the sky of September
What you like
So you can run away
In the weekend
 
The leaves
The street
Two motorcycles that flash their lights at me
And a cottage on the river
With my friends that go on a cruise with their bikes1
You took the stars
The nights when I go out without sleeping
The dreams that I have in the daytime
The words that I wrote to you
And while you're at it
 
Then take this song too
While I'm drinking a Coke at the gas station
At full volume to stay awake2
And some hangover to feel better
And don't tell me that you'll really wake up on Monday
Without a mess in your chest
A mess in the bed
The last pack and then maybe I'll quit3
Or maybe not
 
I only want to distract myself a bit
To lose myself in a pop song
Yes, to pointlessly lose myself
In a dance that moves slowly
 
The leaves
The street
Your mother who got hurt
You took the stars
The nights
Then you might as well
 
Then take this song too
While I'm drinking a Coke at the gas station
At full volume to stay awake
And some hangover to feel better
And don't tell me that you'll really wake up on Monday
Without a mess in your chest
A mess in the bed
The last pack and then maybe I'll quit
Or maybe not
 
Maybe it's only bad weather
Or maybe not
Maybe it's only bad weather
 
Then take this song too
While I'm drinking a Coke at the gas station
At full volume to stay awake
And some hangover to feel better
And don't tell me that you'll really wake up on Monday
Without a mess in your chest
A mess in the bed
The last pack and then maybe I'll quit
Or maybe not
 
Maybe it's only bad weather
Or maybe not
Maybe it's only bad weather
The sun will be shining tomorrow anyway
The sun will be shining tomorrow anyway
 
  • 1. I had a hard time understanding this line. I even talked to some Italian natives and somebody suggested that they're getting their bikes to the boat for when they finish their cruise so they can use them afterwards.
  • 2. He is probably talking about the music that's playing in his car.
  • 3. The last pack of cigarettes and then maybe I'll quit smoking.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tommaso Paradiso

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni