Dalszöveg fordítások

Tommaso Paradiso - Piove in discoteca dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Italian

A A

Raining in the discotheque

Click to see the original lyrics (Italian)
A boy on a vespa
and the open shirt
dark sunglasses, hair in the wind
a lot of pain
drives like a maniac
to catch the last ferry
 
And a girl already laughing from afar
with a careless expression
the girl that you care about, white swimsuit
a large hat
casts a shadow on her face
that looks like a paradise
 
I am not answering the phone
in front of the Gulf of Napoli
But San Gennaro1- you know it -
sometimes create miracles
 
It is raining in the discotheque
the stars falling
in a hotel
at a Saturday night
don't worry
I will cover the moon
for you
so nobody won't see us
under the Italian sky
a bit American
if I tell you that I love you
it rains in the discotheque
 
Look what a sunset this morning
you make me feel the Boca2 in Argentina
show me the ocean
all the colours that were there
Two like us should
never lose it
 
I am not answering the phone
in front of the Gulf of Napoli
But San Gennaro - you know it -
 
It is raining in the discotheque
the stars falling
in a hotel
at a Saturday night
don't worry
I will cover the moon
for you
so nobody won't see us
under the Italian sky
a bit American
if I tell you that I love you
it is raining in the discotheque
 
Under the Italian sky
a bit American
if I tell you that I love you
it is raining in the discotheque
it is raining in the discotheque
 
It is raining in the discotheque
the stars falling
in a hotel
at a Saturday night
don't worry
I will cover the moon
for you
so nobody won't see us
under the Italian sky
a bit American
if I tell you that I love you
it is raining in the discotheque
it is raining in the discotheque
it is raining in the discotheque
 
I am not answering the phone
in front of the Gulf of Napoli
it is raining in the discotheque
 
  • 1. the patron saint of Napoli
  • 2. a neighborhood in Buenos Aires known for its colourful houses, its tango and its soccer team


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tommaso Paradiso

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni