Dalszöveg fordítások

Tommi Piper - Sandkastenrocker dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (singable) Align paragraphs


Sandpitrocker

Little John sits alone and looks deep in the Sand Pit
And soon he got the sand is Hundred Years old
Hahaha
Guys it's time to rock
The Paws heat up there
Yeah yeah yeah
Hahaha
But then, but then Alf starts to rock on
 
I'm the Sandpitrocker and I like Sand
Always clean, always easy always cool through the Hand
But this one is a bad one with Dirt and Cement
Two splashes on my Shirt and it's covered in dirt
 
Yeah yeah yeah
The sand is there
But it doesn't help those there
From last year
 
Now I'm Sandcakebaker and put Dough in the Form
And the Cake fluffy and delicious will be great
But this one is a bad one completely heavy and black
And two worms and one bug don't advise consumption
 
Ha!
Yeah yeah yeah
The sand is there
But it doesn't help those there
From last year
 
Now I'm a Head Builder and build you a Town
Pink Houses, Colourful Gardens that got much green
But this one is a bad one and an evil dream cause on
cleared ground there is no place for any bush or tree
 
Yeah yeah yeah
Hahaha
Yeah yeah yeah
 
Yeah yeah yeah
Hahaha
 
Now I'm Head Supervisor in the municipal zoo
And the dog next door is happy 'bout that
But this one is a bad one and makes a sea
Is flooding the zoo and the same one's passé
 
Ha!
Yeah yeah yeah
The sand is there
But it doesn't help those there
From last year
 
I'm the Sandpitrocker and I like Sand
But the sand I found, was not bad at all
Such a bad one like this one is just trash
Which is why I destroy now, Town, Cake and also the zoo
 
Ha!
Yeah yeah yeah
The sand is there
But it doesn't help those there
From last year
 
Your Alf would like to help you Kids
I spoke weeks ago with the Sandman
if he just couldn't lend me some sand too
I asked, but the Sandman said No
For if it were not for him and the fine pure sand
Then there would be no more beautiful dreams
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tommi Piper

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni