Dalszöveg fordítások

TOMORROW X TOGETHER - 네 번째 손가락 위타투 (Lonely Boy) (ne beonjjae songalag witatu) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The tattoo on my ring finger

Lonely boy stayin' lonely
A farewell with regretful feeling
Lonely boy stayin' lonely
She ain't my one and only
 
I'm fumbling unreasonably, I'm the only one left here
You're not gone, even the traces left behind are lonely
I left a stamp with a sharp needle (Ayy)
Not just my fingers, but also my heart
 
Violently stab me deeply
Your words that dig into my skin are cruel
A mark was replaced where the ring sits
A tattoo called you on the fourth finger, yeah
 
Lonely boy stayin' lonely
An unchangeable story
Lonely boy stayin' lonely
A farewell with regretful feeling
 
I hate it, now I don't need it
Your traces that won't heal
Standing here alone
 
Lonely boy stayin' lonely
She ain't my one and only, one and only
Stayin' lonely, stayin' lonely, stayin' lonely
Lonely, stayin' lonely, stayin' lonely, stayin' lonely
 
We became one when we held hands
A half star was left alone
Tell me about the meaning ain't there
A doodle that lose it's meaning
 
Yeah, I was stupid
Why did you do that then? (Ooh)
I can't even remember anymore (Ooh)
I had to leave it alone (Ooh)
 
Lonely boy stayin' lonely
Memories that stayed by your side (Memories)
Lonely boy stayin' lonely (Yeah-eh)
What's left is a farewell
 
I hate it, now I don't need it
Your traces that won't heal
Standing here alone
 
Lonely boy stayin' lonely
She ain't my one and only, one and only
Stayin' lonely, stayin' lonely, stayin' lonely
Lonely, stayin' lonely, stayin' lonely, stayin' lonely
 
Stayin' lonely, stayin' lonely, stayin' lonely
Stayin' lonely
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: TOMORROW X TOGETHER

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni