Dalszöveg fordítások

Tonbandgerät - Lynn dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/German

A A


Lynn

Click to see the original lyrics (German)
Curb, talking into nothingness
Where is the spotlight?
Sharing cigarettes with you
We're drinking beer as warm as the night
Where are our bars, where is our city
The bars that we love remain dark
And at once again 11 o'clock they arrive without sirens
Because the residents want us to leave
 
Lynn, Lynn, where are we supposed to go, go?
When the housing companies with the big names
Closed down all the bars
Lynn
 
Alone, us and the moon
Everything is silent and uninhabited
Red eyes stay awake
New money wipes out everything
As if nothing here has a history
Where are the ones that used to live here?
Where are the street prophets?
And at once again 11 o'clock they arrive without sirens
Because the residents want us to leave
 
Lynn, Lynn, where are we supposed to go, go?
When the housing companies with the big names
Closed down all the bars
Lynn
 
No shards of glass sparkle at night
They once made the gray city silver
No shards of glass sparkle at night
They once made the gray city silver
What else is going to happen?
Do they plan on reconstructing the entire city away?
 
Lynn, Lynn, where are we supposed to go, go?
When the housing companies with the big names
Closed down all the bars
Lynn
Lynn, Lynn, where are we supposed to go, go?
When the housing companies because of rental yields
Close down all the good bars
Lynn
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tonbandgerät

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni