Tones and I - dalszöveg fordítás
Olyan kibaszott menő vagy
[Verse 1]
Mindenki az szexről beszél,
mindenki az exről beszél,
mintha senki sem akarna igazi kapcsolatot találni,
mielőtt rád néznének, már tovább is állnak a következőhöz.
És tudom, hogy azt mondják
'Ne aggódj, én vagyok a neked való'
aztán másnap azt mondják, hogy végeztek veled.
És nem akarom hallani a sok szart, amit kitalálsz,
nem, nem akarom hallani a sok szart, amit kitalálsz.
[Pre-Chorus]
Besétálok a buliba, idegennek érzem magam,
mindenki túl menő, mindenki túl hamis.
Próbálok dumálni, de nem igazán tudok azonosulni velük,
yo, hívok inkább egy Uber-t.
[Chorus]
Mert olyan kibaszottul menő vagy,
túlságosan is kibaszott menő vagy.
[Verse 2]
És nem igazán érdekel, ha Te vagy a király
és nem hoznak lázba az arany cuccok.
Rámutatsz majd egy csajra és azt mondod, 'Igen, kavartunk',
de engem nem hülyítesz,
csak egy báb vagy egy madzagon,
csak egy báb egy madzagon, oh.
És azt mondják, 'Ne aggódj, én vagyok a neked való'
aztán másnap azt mondják, hogy végeztek veled.
És nem akarom hallani a sok szart, amit kitalálsz,
nem, nem akarom hallani a sok szart, amit kitalálsz.
[Pre-Chorus]
Besétálok a buliba, idegennek érzem magam,
mindenki túl menő, mindenki túl hamis.
Próbálok dumálni, de nem igazán tudok azonosulni velük (*Ásítás*)
[Chorus]
Mert olyan kibaszottul menő vagy,
túlságosan is kibaszott menő vagy.
Mert olyan kibaszottul menő vagy,
besétálok a buliba, idegennek érzem magam,
mindenki túl menő, mindenki túl hamis. (Túlságosan is kibaszott menő vagy)
Besétálok a buliba, idegennek érzem magam,
mert olyan kibaszottul menő vagy.
[Bridge]
Hová tűntek a barátaim?
Úgy látszik elvesztettem őket útközben
és most a helyük Ken babákkal van teli,
amik azt mondják, hogy maradjak.
[Chorus]
Mert olyan kibaszottul menő vagy,
túlságosan is kibaszott menő vagy.
Mert olyan kibaszottul menő vagy,
besétálok a buliba, idegennek érzem magam,
mindenki túl menő, mindenki túl hamis. (Túlságosan is kibaszott menő vagy)
Besétálok a buliba, idegennek érzem magam,
mert olyan kibaszottul menő vagy.
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Tones and IAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.29.
A summer without heat
The still air, the empty sky
The birds no longer fly
A summer without heat
Everything is gray around
No love between us
One cannot hope
In silence to think
To understand together
How much harm we do
With our own hands
A summer without heat
God, but why?
The still air, the empty sky
The birds no longer fly
The world is silent to rediscover
The love that no longer exists
You look at me, you want to speak to me
But you hear a cry down there
A child playing alone
Waiting for a tomorrow for him
A tomorrow that knows how to give
What is missing today
A summer without sun
God, but why?
A summer without heat
2024.11.29.
accustomed
Why are you crying
And I drink my cognac, and as if out of spite it doesn’t get to me
I greet the dawn hugging a bottle, what an idiot
I greet the dawn, what a fool, what an idiot, I greet the dawn
I’ll close myself off from everyone, I’ll forget who I am
A psychological death, but I’ll muster the courage to call you, albeit still numb and detached
Just understand that I am who I am, I’m still yours
Just understand that I am who I am, I’m obsessed with you
Why are you crying
And I drink my cognac, and as if out of spite it doesn’t get to me
I greet the dawn hugging a bottle, what an idiot
I greet the dawn, what a fool, what an idiot, I greet the dawn
You’re no longer here, I can’t accept that
No, you’re alive, but died before my eyes
It hurts so, having lost you that way
I won’t wait for your anymore
I loved just once, and then searched for something similar
Thousands of faces, but not one of them (It’s not you)
Oh how I long for your touch
Oh how I’ve become accustomed to you
Why are you crying
And I drink my cognac, and as if out of spite it doesn’t get to me
I greet the dawn hugging a bottle, what an idiot
I greet the dawn, what a fool, what an idiot, I greet the dawn
2024.11.29.
She Will Leave
Mysterious is
That feeling that
Makes your eyes rest on her
You are a child
You suffer because she
When she passes, doesn’t notice you
You don’t know why
But you search within yourself
Emotions never felt with her
And at night now
It’s fire inside you
You wake up suddenly crying
When she leaves
Nothing of her will remain
And on the empty beach, you will walk
And the cold of autumn you will already feel
When she leaves
Nothing of her will remain
You head toward a train
You still seek her
The game of love is not over
You run among the people
Who pass indifferently
Your fantasy flies away from her
You see on her face
The shadow of a smile
Maybe she understands, maybe she knows
Now she will leave
Nothing of her will remain
Now she will leave
Nothing of her will remain
It’s not strawberry time
You cry and scream inside yourself
2024.11.29.
The Jester
Why don't we laugh anymore?
Silence now waits for you
Come to entertain
Jump and joke again
You must satisfy
Your demanding lord
Laugh, but inside it’s not like that
You can't cry if you want
Sing and play, come on
You can’t stop
You must give up
The desire to run away
They are laughing, you did it
Return to yourself, in your pain
Laugh, but inside it’s not like that
You can't cry if you want
Sing and play, come on
You can’t stop
You must give up
The desire to run away
They are laughing, you did it
Return to yourself, in your pain
Sing and play, come on
You can’t stop
You must give up
The desire to run away