Tony Cetinski - Ako To Se Zove Ljubav dalszöveg fordítás
Ha ezt hívják szerelemnek
Újra a városban vándorlok
Nem tudom, éjjel van-e vagy nappal
nyugtalanul kialvatlanul
mindent magam mögött hagyva
És te valahol ott ülsz ővele
egy mesterkélt romantikában
gyertyák, asztal és így tovább
Csak egyedül a fagyos szél
jár énvelem, ahogy te,
De ő nem céltalan, kialvatlan
Bármerre is megyünk
Amikor valaki rád néz
minden nagyon jól néz ki
és tudod, ez nem igaz
Autó és lakás, polgári álom
és én szerettelek téged
Ref.
Hadd öleljelek, hadd szeresselek
hadd lássanak velem az emberek
Ha ezt hívják szerelemnek
akkor én nem szeretlek
Add a legdrágább ajándékokat
de tudd, hogy ez az arany nem ragyog
Hadd öleljelek, hadd szeresselek
próbálj meg boldogulni velem
de ez nem lesz lobogó tűz
ez csak félhomály lesz
Nekem te voltál a világ, vásároltál egy virágot
de tudd, hogy ez az arany nem ragyog
Újra a városban vándorlok
Nem tudom, éjjel van-e vagy nappal
nyugtalanul kialvatlanul
mindent magam mögött hagyva
És valahol együtt ülsz vele
mesterséges romantika
gyertyák, asztal és így tovább
Nekem te voltál a világ, vásároltál egy virágot
de tudd, hogy ez az arany nem ragyog
Ref.
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Tony CetinskiAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni