Dalszöveg fordítások

Tony Cetinski - Ako To Se Zove Ljubav dalszöveg fordítás




Ha ezt hívják szerelemnek

Újra a városban vándorlok
Nem tudom, éjjel van-e vagy nappal
nyugtalanul kialvatlanul
mindent magam mögött hagyva
 
És te valahol ott ülsz ővele
egy mesterkélt romantikában
gyertyák, asztal és így tovább
 
Csak egyedül a fagyos szél
jár énvelem, ahogy te,
De ő nem céltalan, kialvatlan
Bármerre is megyünk
 
Amikor valaki rád néz
minden nagyon jól néz ki
és tudod, ez nem igaz
 
Autó és lakás, polgári álom
és én szerettelek téged
 
Ref.
Hadd öleljelek, hadd szeresselek
hadd lássanak velem az emberek
Ha ezt hívják szerelemnek
akkor én nem szeretlek
 
Add a legdrágább ajándékokat
de tudd, hogy ez az arany nem ragyog
 
Hadd öleljelek, hadd szeresselek
próbálj meg boldogulni velem
de ez nem lesz lobogó tűz
ez csak félhomály lesz
 
Nekem te voltál a világ, vásároltál egy virágot
de tudd, hogy ez az arany nem ragyog
 
Újra a városban vándorlok
Nem tudom, éjjel van-e vagy nappal
nyugtalanul kialvatlanul
mindent magam mögött hagyva
 
És valahol együtt ülsz vele
mesterséges romantika
gyertyák, asztal és így tovább
 
Nekem te voltál a világ, vásároltál egy virágot
de tudd, hogy ez az arany nem ragyog
 
Ref.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tony Cetinski

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni