Dalszöveg fordítások

Topp Dogg - Butterfly Core dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Butterfly Core


When the sun sets at the end of the day
And a dim light light on me
 
Delete every times
I closed my eyes for the fear of darkness
 
I must make me stronger in front of sorrow
I am going to swipe the tears I couldn't fight back
 
It's OK if I search for the answers today
Because I can beat it
 
The many misunderstandings reflected on your eyes
What color is in the world-
 
-in your screen of your heart?
Black and white are not the everything
 
I don't want to lose,
Your pure and tender heart
 
Spread little wings like a butterfly and fly away
There is no finish line
 
When the sun sets at the end of the day
And a dim light light on me
 
Stick two hands out
Cheer up. Everybody can do it
 
Any time you need me, then call me
When you look for me with your every heart,
 
The wound will cured and a smile flows
We can beat it. When I'm with you,
 
I am not afraid
 
When it's a rainy day,
I recall the word in a sad memory
 
I tear up, because of this bad emotion
I hated the dark sky
 
When I walk along the shadow(s)
I recall the memories hid in darkness
 
The days I made someone hurt and cry
Please understand my heart to be forgiven
 
I can't turn the page back
But I know that you are waiting more
 
You are running ahead
You are spreading your dreams and flying high
 
When the night goes and tomorrow's morning comes,
I open my eyes-
 
-to newly opened world, and I step
Burn my fulfilled passion
 
I won't give up even if I fell down and fell
I can be stronger because there is yesterday
 
Don't lose hope
When we are together, nothing is going to be lonely
 
Because you are by my side
 
When the sun sets at the end of the day
And a dim light light on me
 
Stick two hands out
Just do it. Get up again
 
Be brave like this
When you beat them one by one
 
And run under the red sky,
The breath is born newly
 
The steps are light like a bird
 
Any time you need me, then call me
When you look for me with your every heart,
 
We can beat it. When I'm with you,
I am not afraid
 
I am not afraid
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Topp Dogg

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips