Dalszöveg fordítások

Toto N - Чужди усмивки (Chuzhdi usmivki) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Strangers' smiles

There aren't many people like you left
I waste my time with the wrong ones
They only believed in labels
Ice runs through their veins
I want to find you in every line of mine
I stopped communicating with some people because of you
But now I don't have the stamina
It's too early to get up. (x2)
 
You ask where we went wrong.
I'm the one who messed it up, you didn't.
I got mixed up in my own lies.
I'm sick of it!
 
Maybe, somehow, I could tell you
But I'm too mixed up in the truth
I won't try to call you on the phone
I don't have the courage to show up to your door
You are my icon and my Madonna
But the Child has disappeared into thin air.
 
[Chorus:]
Just go now, don't let me lie to you again.
I don't even want to try to cover it up
Leave it like that, let it hurt, my heart will take it.
I won't let it show, strangers' smiles will heal the pain.
 
This is the end
And I cannot believe it.
I know there is no turning back.
How can I know when the Devil is lying in my bed and I'm holding her?
I'm sorry you had to be the one
who did a favour for the next ones.
I'll probably change and be different.
Different for another.
 
I cannot wake up to see you're gone.
But my head's a mess.
I see you everywhere.
I call everyone by your name.
I look for you in the bottom of every drink.
I don't want to hear that time heals.
Because time has stopped without you.
Now I'm smaller than a molecule.
It's like I've been hiding in my own Villa Villekulla.
 
[Chorus]
 
It's like we only love the flame.
And the wax is melting in my soul like a candle.
I mean I need to feel the pain.
I don't understand it myself.
I don't expect you to understand it.
But I caused you pain.
Without trying or wanting to.
Maybe the exact definition for people like me is 'an idiot'.
 
[Chorus x2]
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Toto N

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni