Dalszöveg fordítások

Toto N - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Only if I had

[Chorus:]
Only if I had forgotton to make
even one of my mistakes,
would I have taken a direction different from my path?
When I stopped and my eyes filled with tears,
with them I watered the flower you are smiling at.
 
If I hadn't grown up right there,
if I had not understood from a young age what poverty was,
if I had not been punished facing the wall,
would I have started killing and stealing?
 
From the roof of the block, if I hadn't stopped,
if I hadn't disguised myself as Superman,
if my mother hadn't sighted me, then - bye.
I would be just a memory on a sad day.
 
If I was an excellent student without absences
and if I had read at least one book in summer,
would Toto be the same person now,
would he search for gold in foreign countries?
 
If I hadn't failed, would I have learned?
Could my mistakes be my choice?
Could I have entrolled something and studied it?
Could everyone be understanding my jokes?
 
[Chorus:]
Only if I had forgotton to make
even one of my mistakes,
would I have taken a direction different from my path?
When I stopped and my eyes filled with tears,
with them I watered the flower you are smiling at.
 
If I hadn't been a child of divorced parents
if I didn't know what stepfather is,
would I be a child of ones bent down
and know that in love there is an expiration date?
 
Many times, only if I had kept quiet,
if I hadn't always chased the top in my life,
if I had used other words to start with,
would they have understood me otherwise?
 
Could it be what it is now?
Tell me, God, there's no way I can hear you.
But I know that's your decision, so
if they must, let them see my ...
 
If they hadn't noticed me in the red tracksuit
and I hadn't drowned in whiskey,
now, on going out and returning, every day,
would I have the two most beautiful smiles?
 
[Chorus: x2]
Only if I had forgotton to make
even one of my mistakes,
would I have taken a direction different from my path?
When I stopped and my eyes filled with tears,
with them I watered the flower you are smiling at.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Toto N

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni