Tove Lo - Glad He’s Gone dalszöveg fordítás
Örülök, hogy nincs többé
Click to see the original lyrics (English) Eltűnt, nincs többé,
jobban jársz így, örülök, hogy nincs többé.
Eltűnt, nincs többé,
jobban jársz így, örülök, hogy nincs többé.
Van egy barátnőm, akinek van egy pasija,
minden nap sírva hív, mert problémáik vannak.
A srác szeret panaszkodni, a barátnőm pedig megalkuvó,
igazi tanácsot akar, miközben csak játszanak vele.
Tudom, hogy igazán szereti őt,
de imádja előadni, hogy nehezen kapható.
Biztos vagyok benne, elég egyszerű a dolog,
a srác egy szemétláda, tele elvárásokkal.
Leszoptad a születésnapján? (Yup)
Hagytad, hogy rád verje? (Yup)
Megmutattad neki, hogy őrült is tudsz lenni? (Nem)
Egész hétvégén hívogattad? (Hmm)
Behódoltál az egójának,
hogy egy kicsi magabiztosságot adj neki?
Szerintem tudod, hogy ideje elengedni
(Jobban jársz így, örülök, hogy nincs többé)
drágám.
Egy könnyet se ejts ezért a rohadékért,
csak egy fasz, egy rohadék.
Egész éjjel táncolunk, megszerezzük a srácok számát
(Jobban jársz így, örülök, hogy nincs többé)
Baby, egy könnyet se ejts ezért a rohadékért,
egész nyáron dugni fogunk,
ha felejteni akarsz, szexelj.
(Jobban jársz így, örülök, hogy nincs többé)
Eltűnt, nincs többé,
jobban jársz így, örülök, hogy nincs többé.
Ribi, én szeretlek, de ő sosem tette,
soha nem látta benned azt a szépet, amit én látok.
Hiányzik az őrültséged, eléggé bolond vagy,
régen minden éjjel buliztunk, kevertük a szart.
Te és én, egymás szárnyai alatt,
szabadok voltunk, amíg el nem baszott mindent.
Biztos vagyok benne, elég egyszerű a dolog,
a srác egy szemétláda, tele elvárásokkal.
Leszoptad a születésnapján? (Yup)
Hagytad, hogy rád verje? (Yup)
Megmutattad neki, hogy őrült is tudsz lenni? (Nem)
Egész hétvégén hívogattad? (Hmm)
Behódoltál az egójának,
hogy egy kicsi magabiztosságot adj neki?
Szerintem tudod, hogy ideje elengedni
(Jobban jársz így, örülök, hogy nincs többé)
drágám...
Egy könnyet se ejts ezért a rohadékért,
csak egy fasz, egy rohadék.
Egész éjjel táncolunk, megszerezzük a srácok számát
(Jobban jársz így, örülök, hogy nincs többé)
Baby, egy könnyet se ejts ezért a rohadékért,
egész nyáron dugni fogunk,
ha felejteni akarsz, szexelj.
(Jobban jársz így, örülök, hogy nincs többé)
Eltűnt, nincs többé,
jobban jársz így, örülök, hogy nincs többé.
Te és én, egymás szárnyai alatt,
de mindent elbaszott.
Ribi, én szeretlek, de ő sosem tette,
sosem szeretett drágám...
Egy könnyet se ejts ezért a rohadékért,
csak egy fasz, egy rohadék.
Egész éjjel táncolunk, megszerezzük a srácok számát
(Jobban jársz így, örülök, hogy nincs többé)
Baby, egy könnyet se ejts ezért a rohadékért,
egész nyáron dugni fogunk,
ha felejteni akarsz, szexelj (szexelünk).
(Jobban jársz így, örülök, hogy nincs többé)
Eltűnt, nincs többé (nincs többé),
jobban jársz így, örülök, hogy nincs többé.
Eltűnt, nincs többé,
jobban jársz így, örülök, hogy nincs többé.
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Tove LoAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni