Dalszöveg fordítások

Toy (South Korea) - 좋은 사람 (joh-eun salam) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Good Person

Versions: #1
What happened today?
It seems like you were crying
Did he hurt your heart?
You are the most precious person to me in the world
The vending machine coffee I hold out to you
is filled with the feelings I’ve been hiding
“Thanks… Oppa is such a good person”
At those words I only smile
 
Do you remember?
Me, who was hanging out in front of my friend’s school
When we pretended like we were a couple,
you laughed and I stayed up all night
 
When you laugh I feel good too,
even when you say it’s just pretend
You bring happiness
to the days when I wait for you, the nights when I miss you
Even when I’m alone it’s okay
if I can just see you
I’m always behind you, I’m always looking out for you,
but it seems like I have to share
 
My friends are tiresomely telling me,
me who’s always singing songs like this
But I know these are just my feelings,
I can tell you’re in a different place…
Do you understand what I felt on that day?
On the night we gathered at a mutual friend’s
On my birthday, when you introduced me to the drunk guy who had brought you
 
If you’re good then I’m good too
but when I look at the guy who’s standing next to you
He’s too different from me,
all I can do is say “Nice to meet you” to this shabby looking person
 
The difference between me and the person who makes you cry is that all I can do is comfort you
 
When you laugh I feel good too,
even when you say it’s just pretend
You bring happiness
to the days when I wait for you, the nights when I miss you
Even when I’m alone it’s okay
if I can just see you
I’m always behind you, I’m always looking out for you,
but it seems like I have to share
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Toy (South Korea)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips