Dalszöveg fordítások

Trading Yesterday - dalszöveg fordítás


Egy nap

Ha életünk sodrását megváltoztathatnám
Hogy a folyót odaterelhessem, ahol kiszáradt
Hogy idő apám tékozló fia lehessek1
Akkor ma este láthatnálak
 
Ha megtalálhatnám az éveket, amik elteltek
És elpusztíthatnám a sors összes kegyetlenségét
Hinnem kell benne, hogy a szeretet utat fog találni
Ma este
 
A magány rám talál
Egy nap el fogsz jönni
De én várok, a szerelemért
Egy nap hozzám, szerelmem
 
Ha túlláthatnék az itt és moston
Ha valahogy hallhatnád, hogy hívlak téged
Ha tudhatnám, hogy a szerelem útjára indult
Hogy veled találjon rám ma este
 
Akkor a remény valóra válthatná ezeket az ígéreteket
Azon túl, hogy én mit mondok arról, hogy mire képes a szerelem
Minden egyes pillanat hozzád vezet ma este
 
A magány rám talál
Egy nap el fogsz jönni
De én várok, a szerelemért
Egy nap hozzám, szerelmem
 
Én örökké itt maradok, hogy a szerelmedre várjak
 
Ha életünk sodrását megváltoztathatnám
Hogy a folyót odaterelhessem, ahol kiszáradt
Hogy idő apám tékozló fia lehessek
Akkor ma este láthatnálak
 
A magány rám talál
Egy nap el fogsz jönni
De én várok, a szerelemért
Egy nap hozzám, szerelmem
 
A magány rám talál
Egy nap el fogsz jönni
De én várok, a szerelemért
Egy nap hozzám, szerelmem
Egy nap hozzám, szerelmem
Egy nap hozzám, szerelmem
 
Én örökké itt maradok, hogy a szerelmedre várjak
 
  • 1. Szerintem ez egy utalás a tékozló fiú történetére a Bibliából, Lukács 15, 11-32.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Trading Yesterday

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni