Dalszöveg fordítások

Tradison di Terra - Forma Batuku dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Building My Batuku

Oh yeah yeah
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah
It wasn’t only me that was there
 
Ohh young people
(I was not the only one there)
Let me tell you all a story
(I was not the only one there)
When I was building my batuku
(I was not the only one there)
Ohh people, I went through it
(I was not the only one there)
I was counting on comadre Diana
(I was not the only one there)
She told me she liked batuku
(I was not the only one there)
She told me to talk with his husband Chico
(I was not the only one there)
When I when to his home
(I was not the only one there)
I found Compadre Chico at the door
and Diana behind him
(I was not the only one there)
I told him ‘good to see you Compadre’
(I was not the only one there)
He said ‘Come in, get comfortable’
(I was not the only one there)
‘If it’s good news, then is welcomed’
(I was not the only one there)
I told him ‘You know why I’m here?
To ask for your permission for your wife to join my batuku’
(I was not the only one there)
He said ‘Good lord have mercy, not on my watch’
(I was not the only one there)
‘You have gone crazy’
(I was not the only one there)
That his wife is not crazy, nor a thief, a drinker or careless’
(I was not the only one there)
That she has things to do at home
(I was not the only one there)
I told him ‘Compadre I’m also not crazy, a thief,
a drinker or careless’
(I was not the only one there)
‘I also have what to do at home’
(I was not the only one there)
He slapped Comadre Diana with the back of his hands, and she fell under the table’
(I was not the only one there)
He said to her ‘go and feed the goats, they are hungry!’
(I was not the only one there)
I told him ‘Compadre, I was never expecting that from you’
(I was not the only one there)
He said ‘Get out of my house’
(I was not the only one there)
I told him ‘well, I’m not here to live with you’
(I was not the only one there)
‘I didn’t crew bulls, I’m not a ‘zoito pig’
(I was not the only one there)
‘As you see I’m my own person’
(I was not the only one there)
He said ‘get out of my place before I hit you with this stick’
(I was not the only one there)
I said ‘ ahh yes Compadre’
(I was not the only one there)
‘You better be sure of your actions’
(I was not the only one there)
‘Because I’m a grown woman’
(I was not the only one there)
‘My skirt doesn’t mean I’ll take your manners’
(I was not the only one there)
‘I you revolve to hit me with the stick,
you will eat the devil’s bread’
(I was not the only one there)
He asked me if I didn’t knew who he was
(I was not the only one there)
I said ‘I don’t know and don’t need to know’
(I was not the only one there)
‘I despise who knows and wants to tell me about it’
(I was not the only one there)
He said ‘I do what I say, my xerém (type of food) doesn’t spill,
but that who spills it will have to catch it
even if it is in Prego Ribeira.’
(I was not the only one there)
I told him ‘ I have no fear, I’m not scared’
(I was not the only one there)
‘I’m the daughter to Archangel Michael’
(I was not the only one there)
‘The men who suppresses me is the like satan in hell’
(I was not the only one there)
He said ‘Christ woman, what’s batuku after all’
(I was not the only one there)
I told him ‘if you listen, you will know’
(I was not the only one there)
‘Batuku is sentiment and happiness, is peace and love,
is solidarity, is sending a message, Batuku is the ‘’good live’’,
it's everything we feel inside of us’
(I was not the only one there)
 
Oh yeah yeah, oh yeah yeah, oh yeah yeah
I hope you can change
 
Ohh Compadre
(I hope you can change)
Why you're doing me like that
(I hope you can change)
Why are you treating me badly?
(I hope you can change)
Why you only think about war
(I hope you can change)
He made the world, and made it big so we can all fit in it
(I hope you can change)
The world have a head and a feet (it is perfect)
(I hope you can change)
The world have half and middle
(I hope you can change)
The world have a road and a route
(I hope you can change)
You tell me the way
(I hope you can change)
He (God) send us his white Lamb with long wool
and someone already sheared him
(I hope you can change)
That’s why it was killed (possibly meaning Jesus)
(I hope you can change)
 
[Goes to explain that the world is not in harmony anymore because of how people act. She talks in detail about her crops not being abundant and her chicks being killed by birds of prey]
 
Oh yeah yeah, oh yeah yeah, oh yeah yeah
It wasn’t only me that was there
 
It wasn’t only me (that was there)
It wasn’t only me (that was there)
It wasn’t only me (that was there)
It wasn’t only me (that was there)
It wasn’t only me (that was there)
It wasn’t only me (that was there)
It wasn’t only me (that was there)
It wasn’t only me (that was there)
 
I went up the hill
I came down the hill
I cross all of this, it is no big deal
 
It wasn’t only me (that was there)
It wasn’t only me (that was there)
It wasn’t only me (that was there)
It wasn’t only me (that was there)
It wasn’t only me (that was there)
It wasn’t only me (that was there)
It wasn’t only me (that was there)
It wasn’t only me (that was there)...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tradison di Terra

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Örökké



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
 

Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Oké, tudod, hogy mi ez
 

Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
 

Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 
2024.11.25.

DRIP





When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Brrah, ASA, ayy
 

Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
 

Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
 
2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!