Dalszöveg fordítások

Tram 11 - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

The heat of the city concrete

Versions: #1
Yo, listen carefully to what I say
because I rap in a concise way
straight from the town where 'Dinamo' won the crown.
It's another scorching summer here, did you ever take a walk there -around the wider center of the city, the ghetto resemblance isn't pretty. And then hopped to the 'hood for a coffee,
passed the suburbs on the way where kids find small pleasures every day, to do petty thefts like they say jokes, knock a cherry tree, or newsagent for smokes.
Or raid an ice cream chest to cool down it tastes the best.
They're kids so they don't worry about exploring,
adrenaline is rising, the temperature is soaring,
the hero's heartbeat is loud - all the crews know it and they're proud.
Or the silence and crying blues in broad daylight as they cruise,
or under the covers of the night like nunchucks masters fight.
They are Zagreb nation a consequence of gentrification.
Summer is in the 'hood and for all lost boys I fear, vanished without a trace as once did my dear.
So the interest is low to step over this 'hood's door.
Some of us read the news under covers of shade in an empty lot,
just like last year when it was hot, I feel no one loves me but I don't care, if you want me to be there just call and say please - it's all I need to hear.
 
Raised on hot city concrete we found our crew
and watched authorities change but we found our way,
we saw ourselves rise up from the hole,
on hot city concrete that takes its toll.
 
Separate crap and the truth, who are the bums here?
It's the youth with no outlook drugged up they bit the hook.
Helpless, but it's the danger they display, they're hoodies in every way.
They'd turn their brother in without a weep because of the heat of the city concrete.
Answer me this then who are addicts and drunks when it's mobsters and gangsters in tow, that you call criminals yet their profiles are low.
We earn under the table, some less, some more I know, but when they cut your flow you reach the end of the row.
Many are dealing today but some are idiots it goes without say
they screw themselves, in the beginning, they had no style needed for winning.
Some work without any profit, they waste the product for pleasure,
losers get addicted to their leisure so screw them for good measure.
Kids want to be tycoons, girls want the riches, some with help of crime, some with pu**y like bit*hes. It tears my heart to see us living here without a face all good things are gone today like Atlantis when it vanished without a trace.
 
God, provide me some shade because this damn heat I can't evade, it's just me fighting the sun others fled the city for fun.
I'm standing before it upset all dripping in sweat,
is it because I'm being grilled or because I'm afraid of getting killed.
They want me to draw the first blood you see, to show who I am and that I hold the key.
That goes for it or anyone messing with me.
Again they do the money count to see what this guy is about,
so welcome to part two of the heat of the city concrete.
For all that rose from the gutter in the street, because in this sh*t they will not be beat, they just want to reserve the respect that they deserve. They know the hideout of every known face and others are hard to trace thanks to the Frankfurt connection brothers - a message for all the Croatian mothers. Lingo is something you didn't master so you got to your final resting ground faster, another splat of blood on the sidewalk fading in the sun for which there's no block. It just makes it feel like hell, spare a thought for the innocent that fell.
 
Raised on hot city concrete we found our crew
and watched authorities change but we found our way,
we saw ourselves rise up from the hole,
on hot city concrete that takes its toll.
 
If it's 35C (96F) outside, on the street it's double so you can't hide, heat is giving me the aches and my head shakes. Suckers got taken down when a new authority came to town, which put tycoons in jail first thing only to set up new ones under their wing. Mother told me back in the day to be good and kind in every way but by rapping this I attract attention like suckers are when heroin is mentioned. So take a look at my scared places, can you spot the bloody traces? The mob is all over this concrete - a man they could trample with their feet. For those who are with us don't be late, those who aren't you're a dead weight, it's the same with hoes bro, one can be a lady, until bit*h opens her mouth and shouts like crazy. Because it's a fine line between drinks and drugs, some are high rolling mugs the rest serve and clean their rugs. Many are high as a kite and because days are long they take a flight, stoned, and in a state of despair 'enough' is the word their ears don't hear. The situation is fu*ked up on this earth, some are being high since birth in the heat of the city concrete, 'green stimulation' helps in its defeat.
 
Aha, 
In the heat of the city concrete, a crew from every block or street, from their birth to their last heartbeat, in the heat of the city concrete...
From doing chalk art on the floor, and being mindful of what to say, to listening to Babylonian tales and girls that are easy lay.
At your parents or at a friend's place, we roll at our own pace, we're not going out in disgrace, in the heat of the city concrete...
Because we're rolling on the floor, in the heat of the city concrete, and sipping some more, in the heat of the city concrete.
In happiness and sadness, in the heat of the city concrete,  
for people from the 'hood, for everyone, it's understood...
Because we're rolling on the floor, in the heat of the city concrete, and sipping some more, in the heat of the city concrete.
In happiness and sadness, in the heat of the city concrete,  
for people from the 'hood, for everyone, it's understood...
Aha!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tram 11

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.10.

Death Stranding



Click to see the original lyrics (English)



Koccintsunk az elátkozottakra!
Várva holnapot, mikor
Búcsúzenét játszunk a bandával,
Elfojtva bánatunkat.
Mi lesz velünk most, az Idő végén?
Jól leszünk, te és én.
 

Homokba húzzunk vonalat,
Legyen egyenes s keskeny.
A kezünkben volt minden,
Esdtünk, kölcsönkértünk.
Mi lesz mindünk sorsa a szeretet végén?
Mikor hagytuk abba, hogy felnézzünk?
 

Elveheted szívem,
Összetarthatod, ha szétesünk.
Tán együtt szikrát tudunk gyújtani a csillagokba, hogy felszálljunk,
S együtt tart minket, ha a fények kihunynak.
 

Mondjunk igazat, csak egyszer,
Választ keresve.
Most, hogy minden megtörtént,
Semmi sem számít igazán.
Mi lesz mindannyiunkkal, ha merünk álmodni
A színtér végén?
 

Nyissunk az ég felé,
Esdve, hogy záruljon,
Legalább elmondhatjuk, hogy próbáltuk,
De igazából sosincs vége.
Mi lesz mindannyiunk sorsa a határ végén?
Élünk majd? Meghalunk?
 
2024.10.09.

Memories





I'm pretty sure that day too,
it was a blue sky just like today's
The moment I heard your sudden farewell,
without any words with which to reply,
I shed tears and started to run off
Come chase me, don't leave me alone
Thinking you might call me to stop,
I tried to turn around,
but there I saw you from behind
 

They still appear in my eyes,
our moments like a single picture
You would wear the sweater I knitted for you
and use your index finger to play the piano
that you were never even capable of playing
While pouring cups of tea,
I often thought
'Someday we'll have these kind of days again and again'
while fully soaking in the sunshine
of the warm afternoon
 

It's as if it just happened yesterday
I feel like you'll come to me any moment now
When I'm lonely, I can't help but remember
that nameless song
that you'd always sing for me
Tomorrow morning, I'm gonna leave this apartment
Memories of you
are so painful for me,
but I'm gonna become a girl who can smile
and explain that these things happened
 


2024.10.09.

Unchangeable mornings





From the light of this languid morning that deeply soaks through me,
I'm awoken from a shallow dream and I raise my blank eyes
I noticed cold tears suddenly running down my cheeks,
and even though it's just me in this room, I hid my face in my pillow
 

In unchangeable mornings
I'm getting fed up of this weak me
With unchangeable tears
Today's another day unchanging as usual
Just in case I can perhaps return to the me from those days one more time,
my heart is open
But now, even if I call for you with all my strength, it'll never reach you
That's you who I can't meet - I'll forget you....
 

In front of my mirror, I try to change my mood,
but there I see me talking to you
 

In unchangeable mornings
I wander in a dream, in the tenderness
With unchangeable tears
Today's another day just the same as those days
I could still pledge my love to you with unchanging feelings now
But I'd only hurt you
Even so, just as I trust that our mornings will return,
I'll one day forget us who can't meet...
 

I could still pledge my love to you with unchanging feelings now
But I'd only hurt you
Even so, just as I trust that our mornings will return,
I'll one day forget us who can't meet...
 


2024.10.09.

Jasbo Brown





Jasbo Brown
What an inventor this
Jasbo Brown
In just a few hours, do you know what he does?
He gives the world
The most beautiful music
Yes, the very one
That’s long been called jazz
Because it was Jasbo Brown
Who christened jazz
It happened one afternoon in that country
The U.S.A.
With stars and stripes aplenty
For this simple reason
Dixieland was born
'Come on and hear
Come on and hear
Alexander's Ragtime Band'
Jasbo Brown
What an inventor this
Jasbo Brown
I bet Da Vinci, Volta, and Gutenberg
Whisper among themselves:
'I like jazz, I’m sincere
Oh yes! I would have gladly discovered it myself'
 

Jasbo Brown
What an inventor this
Jasbo Brown
In just a few hours, do you know what he does?
He gives the world
Yes, the most beautiful music
Yes, the very one
That’s long been called jazz
Because it was Jasbo Brown
Who christened jazz
It happened one afternoon in that country
The U.S.A.
With stars and stripes aplenty
For this simple reason
Dixieland was born
'Come on and hear (yes, man)
Come on and hear (yes, man)
Alexander's Ragtime Band'
Jasbo Brown
What an inventor this
Jasbo Brown
I bet Da Vinci, Volta, and Gutenberg
Whisper among themselves:
'I like jazz, I’m sincere
Oh yes! I would have gladly discovered it myself'
 

Jas, Jas, Jas, Jasbo Brown
What a splendid invention it was
Oh, mister Jasbo Brown, thank you