Dalszöveg fordítások

TRINITY (Thailand) - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


5:59 (Five - Fifty Nine)

Versions: #1
Thinking of you no matter how far we are
Girl without you is like a night with no stars
Miss you right away after you’re gone
Waiting for you to come back again
You’re the only one that makes my day
You made my day
 
It feels strange, We just met but now I miss you again
Even five minutes or days, a thousand hours I’m missing you now
No matter how near or far, wherever we are, I can’t stand it
Wonder how long I have to wait to see you again
Looking at our old messages and photos might help a little
Wherever I go or whatever I do, I always see you next to me
Get jealous of every place you go cuz the place next to me is all empty
Do you know that I miss you so much
 
Have you ever listened this song?
“Think of you every time I’m alone”
But when I’m with the others I also think of you, it’s for real
When I’m with you, you know
You make my heart so secure
You know even now I’m singing this song, I’m also thinking of you
 
I wait for you to come to me and fill up colors
Without you my life is just a plain paper
Hold me kiss me I need them all over
Let’s come to me already, don’t let me wait any longer
 
Looking at the sky
I’m still missing our those old days
(Reminiscing what we’ve done together)
Everyday twilight
(Wishing you were here with me forever)
Do you think the same
 
Thinking of you no matter how far we are (no matter how far)
Girl without you is like a night with no stars
Miss you right away after you’re gone.
Waiting for you to come back again.
You’re the only one that makes my day
You made my day
 
A vanilla sky,
looking at the watch showing time of 5:59
Spent time with you ’till you waved me good bye
I missed you already my sunset and sunshine
Not enough, seeing you will never be enough
Kissing you in twilight is my favourite stuff
You are my oxygen that I inhale and puff
Baby I need you by my side and that’s no doubt
 
Looking at the sky
I’m still missing our those old days
(Reminiscing what we’ve done together)
Everyday twilight
(Wishing you were here with me forever)
Do you think the same
 
Thinking of you no matter how far we are
Girl without you is like a night with no stars
Miss you right away after you’re gone.
Waiting for you to come back again.
You’re the only one that makes my day
 
(Missing you, yeah…)
(You made my day...)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: TRINITY (Thailand)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni