Dalszöveg fordítások

Trusty - 사소한 것들까지 (sasohan geosdeulkkaji) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Tell Me More

It’s time to ride haha
Trusty on the right way yea
Uh uh, keep going like this, right
I know you like that
 
I just wanna know you
Feeling like I wanna cool down
A bit of a different feeling
An unclear feeling
 
I don't care what the reason is
I know you're definitely the one
 
But why do you keep making me breathless?
I wanna come to you
Cuz I'm thinking too much baby
 
I don't care what the reason is
I know you're definitely the one
 
Even if I stay up for nights
Even if I think about it utterly
It won't happen, as I'm only looking at time
 
If you like me at all costs
If you knew me
Because I've been worrying for a while
 
I'm just thinking of one word
The times I've imagined
The next time I'll keep drawing it
Regarding you, like this, one by one
So tell me more about it
Every little thing
I want to know a lot more
Right now, sleep isn't coming
 
Uh uh, where you wanna go
Even if it's a bit far, I'll take you
If you want it, you can be my babe
My words are what you see in a movie
Hold on, let's meet
Like a princess, I'll show you all the way, I'll drive
 
I don't care what the reason is
I know you're definitely the one
 
But why do you keep making me breathless?
I wanna come to you
Cuz I'm thinking too much baby
 
I don't care what the reason is
I know you're definitely the one
 
Even if I stay up for nights
Even if I think about it utterly
It won't happen, as I'm only looking at time
 
If you like me at all costs
If you knew me
Because I've been worrying for a while
 
I'm just thinking of one word
The times I've imagined
The next time I'll keep drawing it
Regarding you, like this, one by one
So tell me more about it
Every little thing
I want to know a lot more
Right now, sleep isn't coming
 
You know I wanna make you smile
Sometime feels good I can’t explain it
But I know you want I luv u
Like woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
 
Even if I stay up for nights
Even if I think about it utterly
It won't happen, as I'm only looking at time
 
If you like me at all costs
If you knew me
Because I've been worrying for a while
 
I'm just thinking of one word
The times I've imagined
The next time I'll keep drawing it
Regarding you, like this, one by one
So tell me more about it
Every little thing
I want to know a lot more
Right now, sleep isn't coming
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Trusty

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni