Dalszöveg fordítások

Tsumiki - フォニイ (phony) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Phony


There's no flower in this world prettier than a plastic one
Because everything is made up of lies
antipathy world
 
Rain of despair strikes against my umbrella
My damp bangs and the hidden side of my heart
What a pain to deal with...
 
Before I knew it, the words had swiftly withered
The fruit of the truth is ripening within me
Lies painted on the mirror's reflection are the makeup of losing sight of yourself
 
Papappa-rapappa-rarappappa
Let's play by counting all the riddles
Tatatta-ratatta-raratatta
Why, oh, why do I dance here?
 
I can't even understand the simplest things, who am I, again?
Even that disappears, stirred by the hand of the night, like love (like love)
I cried, when I couldn't even say goodbye, like a phony (phony, phony)
I'm tangled up in lies, I'm such a phony
(antipathy world)
 
Before I knew it, the sounds began to resound awfully against each other
The colors of their eyes are melting you
I'm missing from my mirror's image, there's just a fake everyone mistook for me
Why do we live swarming, chasing after that which we call 'love'?
I'm swimming today again, as the night train goes on passing me by
Dance the night away!
 
Papappa-rapappa-rarappappa
Let's sing and deceive with riddles
Tatatta-ratatta-raratatta
Why, oh, why does it hurt here so much?
 
The terrible days won't change, no
And the rains of despair won't stop, either
I cried, when I couldn't even say goodbye, like a phony (phony, phony)
I'm tangled up in lies, that's all.
 
I can't even understand the simplest things, who am I, again?
Even that disappears, stirred by the hand of the night, like love (like love)
I mumbled, 'Goodbye, see you later,' like a phony (phony, phony)
I'm tangled up in lies, I'm such a phony
Only a plastic flower would know about a secret phony
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tsumiki

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.29.

A summer without heat





The still air, the empty sky
The birds no longer fly
 

A summer without heat
Everything is gray around
No love between us
One cannot hope
In silence to think
To understand together
How much harm we do
With our own hands
 

A summer without heat
God, but why?
 

The still air, the empty sky
The birds no longer fly
The world is silent to rediscover
The love that no longer exists
 

You look at me, you want to speak to me
But you hear a cry down there
A child playing alone
Waiting for a tomorrow for him
A tomorrow that knows how to give
What is missing today
 

A summer without sun
God, but why?
A summer without heat
 


2024.11.29.

accustomed





Why are you crying
And I drink my cognac, and as if out of spite it doesn’t get to me
I greet the dawn hugging a bottle, what an idiot
I greet the dawn, what a fool, what an idiot, I greet the dawn
 

I’ll close myself off from everyone, I’ll forget who I am
A psychological death, but I’ll muster the courage to call you, albeit still numb and detached
Just understand that I am who I am, I’m still yours
Just understand that I am who I am, I’m obsessed with you
 

Why are you crying
And I drink my cognac, and as if out of spite it doesn’t get to me
I greet the dawn hugging a bottle, what an idiot
I greet the dawn, what a fool, what an idiot, I greet the dawn
 

You’re no longer here, I can’t accept that
No, you’re alive, but died before my eyes
It hurts so, having lost you that way
I won’t wait for your anymore
I loved just once, and then searched for something similar
Thousands of faces, but not one of them (It’s not you)
Oh how I long for your touch
Oh how I’ve become accustomed to you
 

Why are you crying
And I drink my cognac, and as if out of spite it doesn’t get to me
I greet the dawn hugging a bottle, what an idiot
I greet the dawn, what a fool, what an idiot, I greet the dawn
 


2024.11.29.

She Will Leave





Mysterious is
That feeling that
Makes your eyes rest on her
You are a child
You suffer because she
When she passes, doesn’t notice you
You don’t know why
But you search within yourself
Emotions never felt with her
And at night now
It’s fire inside you
You wake up suddenly crying
 

When she leaves
Nothing of her will remain
And on the empty beach, you will walk
And the cold of autumn you will already feel
When she leaves
Nothing of her will remain
 

You head toward a train
You still seek her
The game of love is not over
You run among the people
Who pass indifferently
Your fantasy flies away from her
You see on her face
The shadow of a smile
Maybe she understands, maybe she knows
 

Now she will leave
Nothing of her will remain
 

Now she will leave
Nothing of her will remain
It’s not strawberry time
You cry and scream inside yourself
 


2024.11.29.

The Jester





Why don't we laugh anymore?
Silence now waits for you
 

Come to entertain
Jump and joke again
You must satisfy
Your demanding lord
 

Laugh, but inside it’s not like that
You can't cry if you want
 

Sing and play, come on
You can’t stop
You must give up
The desire to run away
 

They are laughing, you did it
Return to yourself, in your pain
 

Laugh, but inside it’s not like that
You can't cry if you want
 

Sing and play, come on
You can’t stop
You must give up
The desire to run away
 

They are laughing, you did it
Return to yourself, in your pain
 

Sing and play, come on
You can’t stop
You must give up
The desire to run away