Dalszöveg fordítások

Tsvety - Музыкант (Muzykant) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Music man

A music man
Is playing again.
What is his song about?
What unfading warmth
His soul is nourished by?
It’s about the faces, scorched by the sun and the flames of love,
It’s about all who is living on this Earth,
Loved ones and ones in love.
 
There are pain and laughter in this song,
But he sings it with love,
He sings for everybody
And just for you.
There are pain and laughter in this song,
But he sings it with love,
He sings for everybody
And just for you.
 
What is a music man playing about?
What is he singing and crying about?
And what does his simple song mean for each of us?
There is every breath of the departed and the living in this song,
There is every leaf and a flower in it,
There are the signs of the days to come in it.
 
There are pain and laughter in this song,
But he sings it with love,
He sings for everybody
And just for you.
There are pain and laughter in this song,
But he sings it with love,
He sings for everybody
And just for you.
 
And faded flame will get resurrected by the new dawn,
And the hundred of birds will trumpet the hymn to this new dawn,
And the time will recognize itself in this fiery song,
As if in the mirror the time will look at itself
As if in the mirror the time will look at itself
As if in the mirror the time will look at itself
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tsvety

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni