Dalszöveg fordítások

Tuna (Israel) - אבודים בחלל (Avudim Ba dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Lost In Space


CapTuna's log, hey, welcome back
42 to Uranus - date stars
I've kept my search for liveable conditions
Until I almost ran out of resources
Instead of returning home, I fell into a fantasy
I went up a bit, lost gravity
The breakup left a black hole in my heart the size of Asia
So I started anew in front of the galaxy, I'm flying...
Where? To the 'unknown,' alone and uncalm
My heart is very wounded, regardless keep on 'moving-moving'
Longing is the worst force
I neither fight it nor stay defeated by it
I continue, I search, with the shit, with the stress
What comes on the roads, for me, it's the best
So fix the vest, enter the 'quest,' search, climb
Release the brakes and go next...
 
Alone, confused
Facing a foggy future
Who will say, if at all,
That we're all lost in space...
Sometimes, it's not easy
Don't feel so miserable
Come with me, because it's a shame
We're all lost in space...
 
CapTuna's log, my loneliness continued
4 something to Saturn, stars... date...
I have no clue where to go or what's needed
I'm hitchhiking in a galaxy without a guide
Taking a breath and remembering the tough nights
In everyone trying to do, to impress
To discover, to fulfill, to blame
And they make a lot of noise considering they are
People
Lost
In space.
Zoom out, a look from above
Realizing that my alone is not alone at all...
Religions, sides, cults, tribes
Lights, signs, from too many fears
I forgot that I can enjoy
The view, the ride, the infinity ahead...
I'm 'lost,' I'm a boss, I'm here, I'm alive!
And if time flies - then only 'first class'
Like Ziggy Stardust, I'm stepping on the gas... Bye!
 
Alone...
 
Millions of politicians still claim to know it all
And still don't admit... that we're all lost in space
And again argue about home, origin or faith, right and left
So let's raise a toast...
 
We're all lost in space X5
 
A-wa:
ايوه هانا يا حبيبي لا تهمّ
نشرب قهوه في امّ النجوم
احنا غاويين بسّ ماش وحدنا ابدًا​
ارفع راسك مطلع – انت كوكب​
 
Translation:
'A-WA here, my friend, don't worry
We'll drink coffee on the Milky Way
We're lost, but never alone
Raise your head up high – you're a star'
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tuna (Israel)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet