Dalszöveg fordítások

Tuna (Israel) - סחרחורת | Seharhoret dalszöveg fordítás angol nyelvre


Dizzy

Oh Romeo, it was
A wonderful fantasy
But something's coming over me
The world seems different
Maybe everything is happening too fast
One ride too much
I won't say it out loud but
I want off
Too much to lose
Too many people to disappoint
Lots and lots of uncertainty
With that girl I love
I don't know how to cry
Or what's even going on inside
Too many things arise
Right on the wrong time
 
So I panicked
And I got
Dizzy
I didn't understand
What's going on with me? What is so painful?
And why am I standing in place
And everything else turns?
 
Ah ah ah ah
 
If the phone would ring
Let them look for me tomorrow
Enough with the phone already
Goddammit, what's the deal?
Come to our screen
Come be a successful star
A beautiful host, a perfect smile
Kids are falling into traps
And I have a fever and I don't have a fever
My heart is pounding fast
Sorry, I'm not with you today
I'm just busy losing my mind
Something hurts now
Don't check it online
Do us a favor and go lie down
Ooh... you've already checked it online…
 
So I panicked
And I got
Dizzy
I didn't understand
What's going on with me? What is so painful?
And why am I standing in place
And everything else turns?
 
Ah ah ah ah
 
The smile is upside down and the happiness is dry
Plenty of bad scenarios, fears, guilt, criticism
Been with the same haircut for two months
With the same clothes and the same dizziness
Tests all day long, I've replaced two doctors
Because sometimes doctors are just drug dealers
Who denies what's going on inside of you
And they treat your heart with aspirin
And the fears within still live, have yet to pass over some parts
And when they go all out, they're like a snowball
There's the rub, here is where the fuel is hidden
Answer the child within, either way
You got no where to run, man
I thought I was okay too
Till life changed its frequency with a bang
And I saw that just like most of the herd
For years I'm swallowing News in shots
For years I was ignoring my emotions
For many years I was afraid to embarrass myself
How can I not fall into deep anxieties
If I… don't love myself
And until this also passes
Let everything turn…
 
Ah ah ah ah
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tuna (Israel)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni