Dalszöveg fordítások

Turbo (South Korea) - Some Jazz Bar 2015 (어느 째즈바 2015) dalszöveg fordítás angol nyelvre




some jazz barr


 
얼추 비슷한 직업을 가진
친구들이 모여
음악은 뭐다 돈을 버는 건 이렇다
요즘 유행은 이래
주식은 뭐를 사래
허세 짙은 농담 만이 오고가
한잔 두잔 술에 전화를 거네 역시
친구들은 뭐래 넌 벨도 없냐 미친
가진 게 없어
더욱 추워지는 어느 밤
술이 깨보니 그때 거기 째즈바
취한 듯 세상은 온통 흐려지고
거울에 비친 흩어진 내 모습
시간마저 초라하게 흘러
나만 혼자 이렇게 남겨져
어디서 희미하게
들려오는 음악소리
그녀의 목소리처럼
포근히 날 껴안아서
술이 나인지 이건 내가 술인지
악몽 같은 이별에 난 술을 배웠지
내 코끝에서 그녀의
향기가 느껴져
내 손끝에서 그녀의
체온이 느껴져
가진 게 없어
더욱 추워지는 어느 밤
술이 깨보니까 그때 거기 째즈바
어두워진 조명아래
혹시 네가 있을까
뿌연 담배 연기 속에
나를 떠난 그날 밤
테이블 위에 써 내려갔던
너와 나의 약속들
혼자 붙잡은 채 살아가
woo 맨 정신으론 살 수가 없잖아
너의 빈자리가 자꾸만 커져가
얼마나 더 오랫동안 홀로
아파해야 이 고통이 사라져
널 잃으니깐 직업 잃은
백수인가 싶어
아무 일도 손에 안 잡히는 듯
잠을 안 자도
지금이 꿈인가도 싶어
악몽 같은 현실에 협박을 당한 듯
널 잃으니깐 직업 잃은
백수인가 싶어
아무 일도 손에 안 잡히는 듯
잠을 안 자도
지금이 꿈인가도 싶어
악몽 같은 현실에 협박을 당한 듯
어두워진 조명아래
혹시 네가 있을까
뿌연 담배 연기 속에
나를 떠난 그날 밤
테이블 위에 써 내려갔던
너와 나의 약속들
혼자 붙잡은 채 살아가
모든 게 다 그대로인데
아직도 널 기다리는데
우리의 추억은 어디에
아련한 기억만 남긴 채
후회만 남아버린
사랑을 붙잡고서
아직 놓지 못해 죽을 듯 아파
어두워진 조명아래
혹시 네가 있을까
뿌연 담배 연기 속에
나를 떠난 그날 밤
테이블 위에 써 내려갔던
너와 나의 약속들
혼자 붙잡은 채 살아가
잊고 싶어
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Turbo (South Korea)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!