Dalszöveg fordítások

UB40 - Red Red Wine dalszöveg fordítás




Vérvörös bor

Vérvörös bor
Fejembe száll,
Elfelejteti velem
Még szükségem van rá nagyon.
 
Vérvörös bor
Csak rajtad múlik
Én mindent megtettem,
Nem tudok felejteni,
Nem tudok felejteni,
 
Azt hittem az idő múlásával
Emlékeidtől szabadulok.
Mát tudom, tévedtem
Egy dologtól még nem felejtek.
 
Vérvörös bor
légy társam
Ne hagyd szerelembe esni,
Szétszakadt
vérző szívem.
 
Azt hittem az idő múlásával
Emlékeidtől szabadulok.
Mát tudom, tévedtem
Egy dologtól még nem felejtek.
 
Vérvörös bor
légy társam
Ne hagyd szerelembe esni,
Szétszakadt
vérző szívem
 
---Red Red Wine Reggae Szekció---
 
Vérvörös bor jól érzem magam általad,
Mindig feldobsz engem.
 
Rubinvörös bor pompásan érzem magam általad,
Qva jól érzem magam mikor poharamban tartalak.
 
Rákvörös bor szarul érzem magam miattad
Mikor elhagysz az nekem nagyon rossz.
 
Bika-vörös bor jól érzem magam általad,
Majom csavart jointá édes fehér csíkot
 
Lángvörös bor energiával töltesz fel.
És ettől az energiától az teszem mit legjobban tudok
 
Tizian-vörös bor te ismered a szerelmet
A te szerelmed egyféle égi áldás
 
Tűzvörös bor a kezdetektől szerettelek,
Még a kezdetektől teljes szívemből
 
80-as évek vörös bora
Modern, beat stílusban vörös bor, igen
 
(Kórus)
 
Adj időt, hogy letisztuljanak gondolataim
Adj időt, hogy letisztuljanak gondolataim
 
Adj vörösbort, érezzem jól magam
Hogy mindig érezzem jól magam.
 
Vörös bor jól érzem magam általad,
Majom csavart jointá édes fehér csíkot
 
Életvonalad megtört, a majom sem teljesít
Ég a gyilkos cigi és vele a csónak melyben evezel.
 
Vörös bor veled tartok
Megtartalak mert tudom te igazán szeretsz
 
Vörös bor halálomig foglak szeretni
A végsőkig foglak szeretni, ez az igazság
 
Vörös bor nem tudlak feledni
Bárhol is leszel biztosan meg talállak
Meg foglak találni, ne aggódj, csak ragaszkodj hozzánk.
 
(Kórus)
 
Adj időt, hogy letisztuljanak gondolataim
Adj időt, hogy letisztuljanak gondolataim
 
Adj vörösbort, érezzem jól magam
Hogy mindig érezzem jól magam.
 
Vörös bor jól érzem magam általad,
Majom csavart jointá édes fehér csíkot
 
Életvonalad megtört, a majom sem teljesít
Ég a gyilkos cigi és vele a csónak melyben evezel.
 
Tizian-vörös bor te ismered a szerelmet
A te szerelmed egyféle égi áldás
 
Tűzvörös bor a kezdetektől szerettelek,
Még a kezdetektől teljes szívemből
 
Lángvörös bor energiával töltesz fel.
És ettől az energiától az teszem mit legjobban tudok
 
80-as évek vörös bora
Modern, beat stílusban vörös bor, igen
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: UB40

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!