Dalszöveg fordítások

Übermensch - Der Neidhammel dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

The envious one


He is always closest to himself. He doesn't know moral and decency.
Because what cannot belong to him, he rips out of your hand.
And if you are better, he reaches for the knife. He smiles, but his ego weakens.
He trips you up – you fall to the ground. He will thrust the blade into your back.
 
He wallows in misery, because that is all which is left of him.
 
Just look around – the envious one walks around!
As largest scoundrel in the country, the envious one is known.
Character-weak and negative human – the jealousy burns him on the tongue.
He knows you better than you do, since your actions don't appeal to him.
 
As self-promoter – unparalleled, he wants to hold a candle to you.
Only grants you the eternal kingdom and gladly likens himself to the gods.
No divinity would want him, because he is rotten to the core.
The hell spits him out as well, since not even the devil believes him.
 
He wallows in misery, because that is all which is left of him.
 
Just look around – the envious one walks around!
As largest scoundrel in the country, the envious one is known.
Character-weak and negative human – the jealousy burns him on the tongue.
He knows you better than you do, since your actions don't appeal to him.
 
But as a ship, he wrecks against you. You are the rock and defies his greed.
And his words, miserable and small – it doesn't end as for Abel and Cain.
You mount the highest peak alone. He sits at the foot – unimportant and small.
 
You strike the crown off the head of the false one
and cut his tongue out.
Drenched by poison, it only brings destruction,
so that the people are never united.
 
Just look around – the envious one walks around!
As largest scoundrel in the country, the envious one is known.
Character-weak and negative human – the jealousy burns him on the tongue.
He knows you better than you do, since your actions don't appeal to him.
 
Just look around – the envious one walks around!
As largest scoundrel in the country, the envious one is known.
Character-weak and negative human – the jealousy burns him on the tongue.
He knows you better than you do, since your actions don't appeal to him.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Übermensch

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni