Dalszöveg fordítások

Uhm Jung Hwa - D.I.S.C.O dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

D.I.S.C.O

D I S C O Dance like crazy
However, you want to do the disco
D I S C O Everyone dance together
Whatever you feel do the disco
 
There's no need for the rules
I can feel this in my being
As sweet as the nervousness of a first kiss
I want to throw myself into the loud music.
 
(Caught in the rhythm, I feel beautiful)
This sexy melody whispers in your ears.
(Holding this in my heart, I feel wonderful)
Don’t stop, this may be the last time
 
D I S C O Dance like crazy
However, you want to do the disco
D I S C O Everyone dance together
Whatever you feel, do the disco
 
There are no answers here
With this one dance, I know enough
All your love, heartbreaks, loneliness, pain. Forget it all
I want to throw you out in the warm spotlight
 
(Caught in the rhythm, I feel beautiful)
When my sexy body dances towards you
(Holding this in my heart, I feel wonderful)
Don't stop, this may be the last time
 
D I S C O Dance like crazy. However, you want to do the disco
D I S C O Everyone dance together. Whatever you feel, do the disco
 
When the ladies here see my gestures, they feel the attraction. Where will the truth go? Wanna go for a cup of coffee
I’m TOP and charming. As I show you the way, you gotta lose yourself
When has there ever been an easy life. Tonight is the night of your life.
 
Don't let go even for a moment
This feeling beyond your ability
Place yourself to this music this moment so you can know it all
 
D I S C O dance like crazy. However, you want to do the disco
D I S C O everyone dance together
Whatever you feel, do the disco
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Uhm Jung Hwa

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni