Dalszöveg fordítások

Valahol Európában (Musical) - Nézz Rám dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Look At Me

They say, the weather will get better
A few weeks and summer's here
You don't have just one good coat, even though it's still freezing everynight
It's cold, you should look out for yourself as well
 
I don't know what I feel
But you've changed everything
I've changed too and it no longer bothers me that you watch me
That you're here beside me and sometimes touch me
 
What I would say is all a lie
I've never searched for words for this
You know, those who are lost don't know
How to say the good out loud
 
So then stand before me and look at me!
Here's my face and I would give it to you if needed
Stand before me and take a good look at me!
It's now all up to you and anything can come of our dream
 
I've lost everything
I'm often still scared
I've never had anything just a blurry memory
But for you, I think I would do anything
 
What I've learned was all a lie
Who watched over me is no longer with me
And I wish you only knew
How the defenceless can feel
 
So then stand before me and look at me!
Here's my face and I would give it to you if needed
Stand before me and take a good look at me!
It's now all up to you and anything can come of our dream
 
And then just look at me!
Here's my face and I would give it to you if needed
Stand before me and take a good look at me!
It's now all up to you and anything can come of our dream
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Valahol Európában (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni