Dalszöveg fordítások

Vitor Kley - Morena dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Brunette Girl

She laughed at my hair, without knowing me
I am a smart dude, then I came along to see
What the brunette girl with a pretty smile and blue eyes wanted
 
We started to talk about crazy things without even realizing it
About our ex's and maybe I should not say
I came from west side and she is a south side girl
 
Girl, woman, who intimidates, attitude
Of those who know what they want, even though weather changes
She is sun, is summer, is poetry, is song
That gladdens my heart
 
Brunette girl
I fell in love with the way you see
I freeze time just to remember
About that scene when I was taking your dress off
And you was kissing me on the mouth
 
I fell in love with the way you see
I freeze time just to remember
About that scene when I was taking your dress off
And you was kissing me on the mouth
 
From there on out
The story started getting complicated
She went away to Rio
And took my necklace with her
She even sent me a photo
Swearing that she didn't mean it
 
I pretended to believe
That everything was fine
I know that when you look at him
You'll want me like nobody else
Brunette girl, naughty girl, you can't fool me
I know you meant
 
But anyway, it's good to remember
About that romance of ours when I miss you
You think of me, I think of you
It's hard to forget
 
Brunette girl
I fell in love with the way you see
I freeze time just to remember
About that scene when I was taking your dress off
And you was kissing me on the mouth
 
I fell in love with the way you see
I freeze time just to remember
About that scene when I was taking your dress off
And you was kissing me on the mouth
 
Brunette girl
Brunette girl
She laughed at my hair, without knowing me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Vitor Kley

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips