Vlad Dobrescu - Recunoscător dalszöveg fordítás angol nyelvre
English
Translation Grateful
[Intro: Vlad Dobrescu]
Haha! It sounds so good, doesn’t it, ladies and gentlemen? We’ve gathered a few friends here, and it’s going down like this:
[Verse 1: Vlad Flueraru]
I do what I do and end up with good people around me
They’ve got my back when life ignores me completely
A well-organized crew, structured like a chart
With human resources, even when we’re animals at heart
All this bread, and yet we’re still starving
Our souls subtitle movies with zero commercials
When others used to drive me mad till I turned gray
These guys from the dark days would tell me, 'Tell ’em, Vlad!'
[Verse 2: Deliric]
I smile at life, and it smiles back at me
Good and bad circling each other like Koi fish in a pond
I try to keep the rhythm this is the dance
I’m not trying to be first—what matters is finding my balance
With honor, like Balzac, chilling by the sea in a hammock
Roof intact, solid as concrete from Pramac
Not looking for drama anymore healing the trauma with Cuprana
Stitching my wounds with an epic thread
[Verse 3: Frank]
Grateful that I can do this and share it with people
Music is like a mother to me, but also my fate
Family’s close—there’s no hunger here
Because we’re making cash with the brothers until our manes grow
I live what some call luck, others call manifestation
Some dream of unicorns, but I have clear visions
The plan’s well-made and gaining momentum
I’ve been writing this for ten years—it’s no coincidence
[Verse 4: Tomi Marfă]
Grateful for the moments I laugh and the ones that hurt
What would the sky be without clouds?
Would I miss the storm?
Hah, I’ll always want exactly what I don’t have
What would a bee be without flowers?
I live in the present ’cause I’ve been through past and future
I ran in circles, and now the circle’s in a square
Value the things you can’t buy
[Verse 5: FraXu]
While some measure life in money, cars, and houses
I want the map unlocked until GTA 6
I’ve learned to care only about those who pass me the ball
I want big meals with my brothers—I’m done being a “mass”
I want to learn all the secrets, not from Laura
I’m in therapy for this, shoutout to Paula
She gave me perspective when I felt dead inside
I was looking at a diamond and foolishly saw a rhombus
[Verse 6: DOC]
I’m blessed, and so are my lyrics
I’ve decorated a tree, and they call it the universe
We’ll keep doing this because we love the journey
Right people in the right place—call it Guess Who
I sound so raw, yet I write from the last century
If I listen to all I’ve done, that’s pretty much my life in a nutshell
I’m proud of my journal—hope you see yourself in it
Thank you, from ’99 to the sky
[Verse 7: Bogă & Vlad Dobrescu]
Grateful for good rap
My mentors gave me wings, Red Bull
Fifteen-year-old Bogă didn’t believe he’d make it here, poor guy
Sitting in the front row after losing his ticket
Others thought I was gullible, but I had faith
There’s a difference between what’s lost and a true loss (True that)
Vlad once said (What?), good thing I got it
Now I’m here to deliver the message for rappers
[Verse 8: Vlad Dobrescu]
After I finish this, I’ll head to Asia to sit by the ocean with my girl
And spend March in white with the crew, learning to skateboard
I’ve started to enjoy life, and I don’t plan to let it pass me by
I have the chance to roam this world far and wide
Ayahuasca in South America, Bogă in Zanzibar
Healing my past traumas and anxiety
Letting go of the baggage so I can rise higher like a star
This falling star has chosen a different path
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Vlad DobrescuAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2025.03.15.
Kilátás
Click to see the original lyrics (Korean)
(Repülj) Micsoda kilátás
Mintha kristály tiszta
Lenne, csajok
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Hé, Mister
Szabadon kószálsz az égen, a földön
Szupermen vagy
Gyere ide és mondd el
(Nem megy, Mister?)
Nem félsz, mikor olyan magasan repülsz?
Én is próbálok repülni
(Fel az égbe, magasra)
Most már készen állok
Mindenki, még aki messze van, az is tudni fog rólam
(Igen, megőrjítesz)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
(Tudom, hogy meg tudlak őrjíteni)
Akármit viselsz, akármit csinálsz
Ragyogsz, mert egy szuper sztár vagy
Már itt voltál, na, milyen?
(Nem megy, csajszi?)
Tényleg össze kell mérnünk az erőnket?
Én csak játszani akarok
(Játszd a zenét)
Egy buli a táncoló sztároknak
Nekem minden nap egy buli
(Igen, megőrjítelek)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
Mikor elfáradok, és majdnem összezsugorodok
A szemeim mindig magasabbra néznek
Csak egy szó van a szívemben: próbáld meg
(Készen állsz?)
Játsszunk együtt? Egy hangos buli
Beszélj hangosabban ezen a csillagfényes éjszakán
Akár te, én, vagy valaki más a legjobb
Nem számít
Csak élvezd az álomszerű mát
(Pirappa rappirappa)
Rázd a csípőd és érezd a zenét
Ahogyan szereted
(Pirappa rappirappa)
Repüljünk magasra
Ideje együtt játszani
Te vagy a főszereplő ezen a bulin
(Igen, mindannyian őrüljünk meg)
Kimondom
Mától kezdve szabad vagyok
Kimondom
Utak nyílnak meg előttem arra, amerre elképzelem őket
Kimondom, mindenki, aki élvezni akarja
Mától kezdve gyűljetek itt össze
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa
Hé, sokkoló, Mister (repülj)
2025.03.15.
Te mész, én maradok
Click to see the original lyrics (Finnish)
Leülsz mellém a hold alá.
A reggeli útból vánszorog.
És azt mondod:
Itt soha látunk, hogy szállnak a szitakötők.
Ne menj még, maradj.
Ne menj még, maradj, ne.
Mitől félsz, nézz a szemébe.
Félek, hogy a fellegekbe elszöksz.
És ha rólunk sem ér az emlék
veled, hanem eltűnik
mikor te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
Hanem sem véget ér egy nap.
Nem megmarad semmi holnapra.
Ha csak érthetnénk is,
hogyan meg az időt bízzák.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
Csókol a Nap minket.
Hogy búcsúzni el.
És ölétől nem elenged az egyiket.
Másikat a félhomályon ereszt.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
Nap alatt ülök.
Ez fénytelen nélküled.
Míg nem leszáll a vállamon
egy szitakötő, így körvonalazódik,
hogy sem mellőlem mész.
Te mész, én maradok.
2025.03.15.
Baranek Shaun [Shaun the Sheep] (Polish TeleTOON+)
To właśnie on,
Baranek Shaun
I jego starzy przyjaciele też tu są
Przebeczy 'mee', i każdy już wie,
Że tu na farmie tej ma Shaun swój dom
To właśnie on (To właśnie on)
Baranek Shaun (Baranek Shaun)
Bez przerwy płata figle ludziom oraz psom (oraz psom)
Ma przygód sto, pokochasz go,
To właśnie on, Baranek Shaun
To właśnie on, Baranek Shaun!
[Baranek Shaun]
2025.03.15.
Várva az estére
Click to see the original lyrics (English)
Akár egy filmjelenet
A legszebb álmaimban
Úgy képzeltem el magunkat együtt
Most, hogy érzem az ajkaidat
Az ujjaimon
Azt kell mondjam, hogy a valóság még annál is jobb,
Mint ahogy azt valaha el tudtam képzelni
Tökéletes, szenvedélyes, felszabadító
Az összes szomorúságtól kezdve
Az elhullajtott könnyeken keresztül
Az egész életem azzal telt, hogy
[REFRÉN]
Vártam arra az estére
Amikor végre a karjaimban leszel
Vártam az estére
Olyan régóta álmodtam róla
Vártam az estére
A gyengéd szavaid
Elállítják a lélegzetem
Szeress most, és ne hagyj el soha
Találtam egy szent helyet
Az ölelésedben elveszve
Ahol örökké maradni akarok
Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
[REFRÉN 2x]
Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
[REFRÉN]