Vladimir Asmolov - Sred bela Dnya (Средь бела дня) dalszöveg fordítás angol nyelvre
Like a lamp in daytime
I am looking at you Shurick,
Thinking hard about us
That we are a country of the foolish,
Fools are around and above
Why have you opened your mouth?
What is the reason, why’re you glad?
Are you ready for publicity
Give away your silly head?
Unsigned letters are forbidden
‘cause they want to know well
The address with name and features
Of the fool who wrote them.
You are climbing to shine there
As a stump of old tree.
Carrying openness and frankness
Like a lamp for people needs.
Everybody wants to know
Who are enemies, who’re friends.
But the one who wants to float
Shouldn’t give out himself.
You should follow example
Of announcers, my friend,
It would be a very useful
And instructive lesson then.
Commentators smiling nicely
Tell the things that month before
None would say to anybody
Even if they’re being tortured.
But when moments are too suitable
They will do what they are told.
Otherwise they’d be dismissed
And would lose the profit job
You may outrage to hiccups
And till throat get quite sore
If you hate some phenomenons
Or pricelist for metal baubles
But you shouldn’t fault the persons
Who’s in power today,
‘Cause they don’t want to quit it,
And can find a way to stay.
They stand now for publicity
Like a solid stone hedge!
And they know even previously
How they will take revenge
Speaking more than it is needful
You take chances very often.
Even if avoiding prison
You will lose your place of job.
You are sure you can combat,
If you never break a law.
But they always find something,
When they want to prove your fault.
Look at pictures of these persons
For to lose enthusiasm.
They are persons who for certain
Reconstruct themselves at once.
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Vladimir AsmolovAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
2024.11.24.
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
2024.11.24.
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips