Dalszöveg fordítások

Voyou - Les trois loubards dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

The three hoodlums

I'd never seen so much rain fall in all my life
All of a sudden the streets were empty and life halted
There I was alone in an alley and the darkness
Hid three strange lads
 
The first came over and talked to me about the falling rain
The second in his turn arrived and asked me for a cigarette
But the third had more of a hassle in mind
Than my pockets could settle
And his left shot up
 
And smack on the boulevard
Head in the fog
Why am I talking to hoodlums I have no idea
That's the game, I'm not hugging the wall
 
They took my sneaks
My jacket and my cigarettes
While I just stood in place speechless not making move and looking disappointed
 
I'd never have thought such a scene would play out
Coming to a few responses came to mind
That I could have lunged fearlessly on the three thieves
Even if I get beat up
Might as well say how it feels
 
You have nothing better to do
Than to steal my things
You could mug a dude who has the means to replace everything tomorrow
If I take out the violins
They're gonna give back my jacket
Maybe even my phone, I'll get back my things and give them some change
 
I'd never seen so much rain fall in all my life
All of a sudden the streets were empty and life halted
There I was alone in an alley and the darkness
Hid three strange lads
That really want my jacket
 
And smack on the boulevard
Head in the fog
Why am I talking to hoodlums I have no idea
That's the game, I'm not hugging the wall
 
They really want my sneaks
My jacket and my cigarettes
I'm not gonna stand here speechless not making move and looking disappointed
 
You don't have anything better to do
Than to steal my things
You could mug a dude who has the means to replace everything tomorrow
I took out the violins
They gave me back my jacket
And even my phone, I had all my things and I gave them my change
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Voyou

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.