Dalszöveg fordítások

Vunk - Aoleo, ce bine dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Wow, how good

Wow, how good I look next to you
It's like it's an ad for ladies' men
Wow, how cool this incident is
Which takes place with you, miss
 
The world pulls me by the sleeve again
Because what's with me when I fix myself
But it's normal, they haven't met you
To understand what hit me
 
Almost natural, almost bizarre
Almost pleasant, almost vulgar
I resemble you and I confess to you
Convinced
 
Wow, how good I look next to you
It's like it's an ad for ladies' men
Wow, how cool this incident is
Which takes place with you, miss
 
Wow, I just love life, how it returns them
And from loneliness, now I'm more sympathetic
Wow, how good I feel when I'm with you
It's like it's an ad for ladies' men
 
We're two savages when we stay apart
We are incredible together
We are the reason why the earth
Kept on spinning, so that we could get our turn
 
Almost chaotic, almost concerte
Almost hysterical, I almost try
I am not without you, and I confess to you
Defeated
 
Wow, how good I look next to you
It's like it's an ad for ladies' men
Wow, how cool this incident is
Which takes place with you, miss
 
Wow, I just love life, how it returns them
And from loneliness, now I'm more sympathetic
Wow, how good I feel when I'm with you
It's like it's an ad for ladies' men
 
Pretend that you don't see anyone
It's just us two, how great
Pretend that you don't hear anyone
It's just us two, how great
Pretend that you don't see anyone
It's just us two
 
Wow, how good I look next to you
It's like it's an ad for ladies' men
Wow, how cool this incident is
Which takes place with you, miss
 
Wow, I just love life, how it returns them
And from loneliness, now I'm more sympathetic
Wow, how good I feel when I'm with you
It's like it's an ad for ladies' men
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Vunk

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni