Dalszöveg fordítások

Wanna One - We are dalszöveg fordítás angol nyelvre




we are

yeah, we're running, time's wasting away
we got no worries, keep going up
when you face me and take my hand
this light won't burn out
 
look at me now, follow me
we run for the throne and we got this
i don’t wanna play the game
now we'll go ahead, oh ah
 
once we trust the new, we'll become one
take the chance to take my hand
get out of my way when i'm tired
you see the rank and follow us
 
our hearts wake from their dreams again
break free from insecurity, throw it away
look forward to all their cheers for us
we're filled to the brim with energy
 
even when we're pushed to the edge
just endure it, we'll be going up
look forward to the end, get your hands on
it’s safe back there but just look forward and go
 
we are, we are
we are, we are, we are
we are, are
because we have to run this road
 
we are, we are
we are, we are, we are
we are, are
that’s the way we are, we are
 
don’t be afraid
i’ll hold your heart tightly
if you lose confidence, it’s just physical
yeah yeah, we’re manly
 
look at me now, follow me
we run for the throne and we got this
i don’t wanna play the game
no regrets, let’s get it on
 
got the feeling, go on, quickly throw it up
no regrets, stay off, you nah mean
don’t make your disappointment obvious
if your head’s hurting, if you’re dizzy
 
yeah, we are, we are, we are
you know we have fun in our own way
yeah, you are, you are, you are
you’re always looking out for us
 
even when we're pushed to the edge
just endure it, we'll be going up
look forward to the end, get your hands on
it’s safe back there but just look forward and go
 
we are, we are
we are, we are, we are
we are, are
because we have to run this road
 
we are, we are
we are, we are, we are
we are, are
that’s the way we are, we are
 
take a deep breath
listen to your heartbeat
don’t get impatient
don’t give up, don’t give up
 
don’t lean on, don’t lean on me
work hard, work harder
we can make it, make it on our own
don’t compare us to anyone else
 
we are, we are
we are, we are, we are
we are, are
because we have to run this road
 
we are, we are
we are, we are, we are
we are, are
that’s the way we are, we are
 
drop that
 
we are, we are
that’s the way we are
it’s just our way
that’s the way we are, we are
 
we are, we are
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Wanna One

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!