Dalszöveg fordítások

Warda Al-Jazairia - بعمري كله (Beomri Koullo) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


With All My Life

With all my life, I loved you
And you know how dear life is
With all my longing, I loved you
And you know how much my longing for you was
I didn't feel my presence without you
Nor did I count the life that passed when I was awaiting you
My heart wouldn't beat except when it flies to meet you
Didn't know my day from night except while I'm with you
And you left me after all this love
And you hurt me, and my thoughts about you was not like that
You're coming today asking me to forgive you,
But you forgot to tell me how to forget my wound
I will forgive you because with you I saw the best days of my life
I will forgive you because the pledge of my love for you was my dawn, my sun and my moon
Now tell me, o' you, who had hurt me and who's melting me,
Why can't you leave my mind?
Oh tell me, after all this, do i still love you,
Or what on earth has occured to me?
I asked all lovers, they said, 'Love is a world between two lovers.'
The sweet is in it and the bitter in it, and we cannot do without any of them
 
Memories of mine, oh memories of mine
I am a part of you, oh memories of mine
You are all my life and more than my life
And you are the sweetest whisper that comforts my ohs.
Whenever I remember you I think of my love that was
The love that I constantly gave from the fountain of (my) tenderness
My love was unbearable for me, and my nights are my witnesses,
Your love used to say enough and I would say, 'Take more, and more.'
If you stayed up the night, and recalled all the days that passed
In seconds, minutes and hours
What would you find that you can blame me for, any day?
I wonder what the memories will tell you?
 
Have I left you once? Never in my life
Deceived you once? Never in my life
Or hurt you once? Never in my life
Have I lied to you? Or played you?
Or loved anyone but you? Never, O' my life
And you want us to go back again?
Well, where would I go from your hurt?
I have but one heart, and I wish they were two
Now tell me, o' you, who had hurt me and who's melting me,
Why can't you leave my mind?
Oh tell me, after all this, do i still love you,
Or what on earth has occured to me?
I asked all lovers, they said, 'Love is a world between two lovers.'
The sweet is in it and the bitter in it, and we cannot do without any of them
 
One night I tried to escape from longing, to the past of the love we once lived
And I pledged my longings to have mercy on me.
This is a wound that we are trying to forget as long as we are able to forgive
I heard my heart with a wounded voice telling me,
This wound is mine, and who would make me forget?
If it was in my hands and my power, I would forget no matter how bitter the suffering is
But you, and you are the lover of my life
The wound caused by you is the wound of a lifetime
How many times your love made me stay up preoccupied,
I miss you and go back to you feeling sorry for you and say,
O those who loved and were able to forget the wounds of love
My wound is not like any wound and my love is not like any love
I hear it when your love calls me and when the memories whisper to me
Why would I recall his mistreatments,
And fold the nights of joy with him?
Why would I forget a blissful intimacy that I shared with him
 
Oh my heart has suffered, and how long were the nights
My life is filled with sleepless nights and he wouldn't care
But still, it's you
And you are my love
You are my joy,
And you are my wound
You are the only one I'd call....
Now tell me, o' you, who had hurt me and who's melting me,
Why can't you leave my mind?
Oh tell me, after all this, do i still love you,
Or what on earth has occured to me?
I asked all lovers, they said, 'Love is a world between two lovers.'
The sweet is in it and the bitter in it, and we cannot do without any of them.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Warda Al-Jazairia

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.