Dalszöveg fordítások

Warda Al-Jazairia - بعمري كله (Beomri Koullo) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


With All My Life

With all my life, I loved you
And you know how dear life is
With all my longing, I loved you
And you know how much my longing for you was
I didn't feel my presence without you
Nor did I count the life that passed when I was awaiting you
My heart wouldn't beat except when it flies to meet you
Didn't know my day from night except while I'm with you
And you left me after all this love
And you hurt me, and my thoughts about you was not like that
You're coming today asking me to forgive you,
But you forgot to tell me how to forget my wound
I will forgive you because with you I saw the best days of my life
I will forgive you because the pledge of my love for you was my dawn, my sun and my moon
Now tell me, o' you, who had hurt me and who's melting me,
Why can't you leave my mind?
Oh tell me, after all this, do i still love you,
Or what on earth has occured to me?
I asked all lovers, they said, 'Love is a world between two lovers.'
The sweet is in it and the bitter in it, and we cannot do without any of them
 
Memories of mine, oh memories of mine
I am a part of you, oh memories of mine
You are all my life and more than my life
And you are the sweetest whisper that comforts my ohs.
Whenever I remember you I think of my love that was
The love that I constantly gave from the fountain of (my) tenderness
My love was unbearable for me, and my nights are my witnesses,
Your love used to say enough and I would say, 'Take more, and more.'
If you stayed up the night, and recalled all the days that passed
In seconds, minutes and hours
What would you find that you can blame me for, any day?
I wonder what the memories will tell you?
 
Have I left you once? Never in my life
Deceived you once? Never in my life
Or hurt you once? Never in my life
Have I lied to you? Or played you?
Or loved anyone but you? Never, O' my life
And you want us to go back again?
Well, where would I go from your hurt?
I have but one heart, and I wish they were two
Now tell me, o' you, who had hurt me and who's melting me,
Why can't you leave my mind?
Oh tell me, after all this, do i still love you,
Or what on earth has occured to me?
I asked all lovers, they said, 'Love is a world between two lovers.'
The sweet is in it and the bitter in it, and we cannot do without any of them
 
One night I tried to escape from longing, to the past of the love we once lived
And I pledged my longings to have mercy on me.
This is a wound that we are trying to forget as long as we are able to forgive
I heard my heart with a wounded voice telling me,
This wound is mine, and who would make me forget?
If it was in my hands and my power, I would forget no matter how bitter the suffering is
But you, and you are the lover of my life
The wound caused by you is the wound of a lifetime
How many times your love made me stay up preoccupied,
I miss you and go back to you feeling sorry for you and say,
O those who loved and were able to forget the wounds of love
My wound is not like any wound and my love is not like any love
I hear it when your love calls me and when the memories whisper to me
Why would I recall his mistreatments,
And fold the nights of joy with him?
Why would I forget a blissful intimacy that I shared with him
 
Oh my heart has suffered, and how long were the nights
My life is filled with sleepless nights and he wouldn't care
But still, it's you
And you are my love
You are my joy,
And you are my wound
You are the only one I'd call....
Now tell me, o' you, who had hurt me and who's melting me,
Why can't you leave my mind?
Oh tell me, after all this, do i still love you,
Or what on earth has occured to me?
I asked all lovers, they said, 'Love is a world between two lovers.'
The sweet is in it and the bitter in it, and we cannot do without any of them.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Warda Al-Jazairia

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

Arcana





Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
 

Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
 

Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
 

Free me
I long to be free
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
 

Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
 

See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
 
2024.11.24.

Megcsörrent megint a telefon



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
 

Megcsörrent megint a telefon...
 
2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?