Dalszöveg fordítások

Waylon Jennings - Medley: That dalszöveg fordítás


Medley: That's All Right Mama / My Baby Left Me


[That's All Right Mama] Well, that's all right mama that's all right with you
That's all right mama anyway you do
Well, that's all right that's all right
That's all right mama, anyway you do.
 
Well, my mama she done told me papa done told me too
Son that gal you're foolin' with she ain't no good for you
Well, that's all right, that's all right
That's all right mama, anyway you do.
 
[My Baby Left Me] Well, my baby left me she never said a word
Was it something that I've done or something that she heard
You know she left me, yeah she left me
Lord, my baby left me, never said a word.
 
Well Lord, I stand at my window, wring my hands and cry
I hate to lose that woman, hate to say goodbye
You know she left me, yes he left me
My baby, even left me, never said goodbye.
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Waylon Jennings

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.15.

Kilátás



Click to see the original lyrics (Korean)



(Repülj) Micsoda kilátás
Mintha kristály tiszta
Lenne, csajok
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Hé, Mister
Szabadon kószálsz az égen, a földön
Szupermen vagy
Gyere ide és mondd el
(Nem megy, Mister?)
Nem félsz, mikor olyan magasan repülsz?
Én is próbálok repülni
(Fel az égbe, magasra)
Most már készen állok
Mindenki, még aki messze van, az is tudni fog rólam
(Igen, megőrjítesz)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
(Tudom, hogy meg tudlak őrjíteni)
Akármit viselsz, akármit csinálsz
Ragyogsz, mert egy szuper sztár vagy
Már itt voltál, na, milyen?
(Nem megy, csajszi?)
Tényleg össze kell mérnünk az erőnket?
Én csak játszani akarok
(Játszd a zenét)
Egy buli a táncoló sztároknak
Nekem minden nap egy buli
(Igen, megőrjítelek)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
Mikor elfáradok, és majdnem összezsugorodok
A szemeim mindig magasabbra néznek
Csak egy szó van a szívemben: próbáld meg
(Készen állsz?)
Játsszunk együtt? Egy hangos buli
Beszélj hangosabban ezen a csillagfényes éjszakán
Akár te, én, vagy valaki más a legjobb
Nem számít
Csak élvezd az álomszerű mát
(Pirappa rappirappa)
Rázd a csípőd és érezd a zenét
Ahogyan szereted
(Pirappa rappirappa)
Repüljünk magasra
Ideje együtt játszani
Te vagy a főszereplő ezen a bulin
(Igen, mindannyian őrüljünk meg)
Kimondom
Mától kezdve szabad vagyok
Kimondom
Utak nyílnak meg előttem arra, amerre elképzelem őket
Kimondom, mindenki, aki élvezni akarja
Mától kezdve gyűljetek itt össze
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, sokkoló, Mister (repülj)
 
2025.03.15.

Te mész, én maradok



Click to see the original lyrics (Finnish)



Leülsz mellém a hold alá.
A reggeli útból vánszorog.
És azt mondod:
Itt soha látunk, hogy szállnak a szitakötők.
Ne menj még, maradj.
Ne menj még, maradj, ne.
 

Mitől félsz, nézz a szemébe.
Félek, hogy a fellegekbe elszöksz.
És ha rólunk sem ér az emlék
veled, hanem eltűnik
mikor te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Hanem sem véget ér egy nap.
Nem megmarad semmi holnapra.
Ha csak érthetnénk is,
hogyan meg az időt bízzák.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Csókol a Nap minket.
Hogy búcsúzni el.
És ölétől nem elenged az egyiket.
Másikat a félhomályon ereszt.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Nap alatt ülök.
Ez fénytelen nélküled.
Míg nem leszáll a vállamon
egy szitakötő, így körvonalazódik,
hogy sem mellőlem mész.
Te mész, én maradok.
 
2025.03.15.

Baranek Shaun [Shaun the Sheep] (Polish TeleTOON+)





To właśnie on,
Baranek Shaun
I jego starzy przyjaciele też tu są
 

Przebeczy 'mee', i każdy już wie,
Że tu na farmie tej ma Shaun swój dom
 

To właśnie on (To właśnie on)
Baranek Shaun (Baranek Shaun)
Bez przerwy płata figle ludziom oraz psom (oraz psom)
 

Ma przygód sto, pokochasz go,
To właśnie on, Baranek Shaun
To właśnie on, Baranek Shaun!
 

[Baranek Shaun]
 
2025.03.15.

Várva az estére



Click to see the original lyrics (English)



Akár egy filmjelenet
A legszebb álmaimban
Úgy képzeltem el magunkat együtt
Most, hogy érzem az ajkaidat
Az ujjaimon
Azt kell mondjam, hogy a valóság még annál is jobb,
Mint ahogy azt valaha el tudtam képzelni
Tökéletes, szenvedélyes, felszabadító
Az összes szomorúságtól kezdve
Az elhullajtott könnyeken keresztül
Az egész életem azzal telt, hogy
 

[REFRÉN]
Vártam arra az estére
Amikor végre a karjaimban leszel
Vártam az estére
Olyan régóta álmodtam róla
Vártam az estére
 

A gyengéd szavaid
Elállítják a lélegzetem
Szeress most, és ne hagyj el soha
Találtam egy szent helyet
Az ölelésedben elveszve
Ahol örökké maradni akarok
Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
 

[REFRÉN 2x]
 

Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
 

[REFRÉN]