Dalszöveg fordítások

We Butter the Bread with Butter - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

N!CE

Nice
It's nice man, it's nice
Nice
I think it's really nice
Nice
Really awesome shit
Nice
I think it's really nice
 
I look out of my window
A really nice day
Everything is really great
Everything's the way I like
Simply nice weather
Not too cold and not too hot
It really doesn't get any better
Just everything...
 
Nice
It's nice man, it's nice
Nice
I think it's really nice
Nice
Really awesome shit
Nice
I think it's really nice
 
The jacket fits really bomb
The shoes fit tight
My nice style is premium
What is a nice life?
For breakfast I eat pizza
For lunch I have ice cream
Then another pudding in the evening
It works for me...
 
Nice
So really nice man, really nice
So really nice man, really nice
So really nice man, really nice
(So really shit)
 
Why do all rappers only rap like this today?
Why do all rappers only rap like this today?
Why do all rappers only rap like this today?
Why do all rappers only rap like this today?
 
Why do all rappers only rap like this today?
Why is everyone rapping like this today?
Is just so
Runs better bro
That's why everyone raps like this today
And I think it's really...
 
Nice
It's nice man, it's nice
Nice
I think it's really nice
Nice
Really awesome shit
Nice
I think it's really nice
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: We Butter the Bread with Butter

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni