Dalszöveg fordítások

WEi - 도화선 (Fuze) (dohwaseon) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Fuze

look into your mind
with a hazy squint
more deeply mor
 
i don't know yet
but i don't know if it's a hunch or an illusion
dizzy
 
walks like a bird every day
repeat repeat there's no satisfaction
it's time to get tired cross the time
i'm looking for you again hide your sidness
i'm the one who became the ember
it’s like fire it’s like fire
feel it i'm special in the light of day
it's getting bigger you better now
 
don't worry
love believe me
 
you gotta where you go
you taught me to way you go
 
fire on
more more more more than the sun
overwhelmed
i'm out of breath more more more
fire on
 
i can’t live without you
i'm at loss without you
 
i can’t live without you
i'm at loss without you
 
my heart burns
like it's fire my heart is on fire
your warmth lingers on the surface
bitterly learned to
crime pervention is a fire on my own way
boom light the fire fire
 
no matter how hard i try to forget
all the sparks is for you
even if we try to empty them all
why does it keep burning
 
it's getting hotter as if the wick is on fire
my heart like a fuse is burning fire
fire on
 
don't worry
love believe me
 
you gotta where you go
you taught me to way you go
 
fire on
more more more more than the sun
overwhelmed
i'm out of breath more more more
fire on
 
i can’t live without you
i'm at loss without you
 
i can’t live without you
i'm at loss without you
 
i wake up even when i'm out of breath
and i see you time runs limitlessly on you
 
my heart is getting hotter
because of you
 
fire on
at this rate
no control
you as you are
you haveto have it
 
i can't live without you
i'm at loss without you
 
overwhelmed
the swamp of mystery
the swamp of emotion
i don't know if you know
 
i can't live without you
i'm at loss without you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: WEi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni