Wham! - The Edge of Heaven dalszöveg fordítás
A Menny Pereme
Click to see the original lyrics (English) Bezárnálak
De elviselhetetlen lenne hallani téged
Sikongatni a kiszabadításért
Beláncolnálak
Ha elhinném az esküdözésedet
Hogy csak én számítottam, én, én
Leszíjaználak
De ne izgulj szivi
Tudod hogy nem bántanálak, csak ha kérnéd
Túl késő abbahagyni
Nem fognak az égiek megmenteni?
Apukám azt mondta az ördög totál úgy néz ki mint te
A mennyek pereméig viszel
Mondd hogy a lelkem megbocsátást nyer
Takard el a szemed szivi és megtehetjük,
A mennyek pereméig viszel
Még egyszer utoljára talán örökké tart
Mikor a szenvedély kihal,
Csak idő kérdése mielőtt a szívem
Otthont kezd keresni
Olyan megrögzött vagyok, a nap végén
mint egy kutyus úgy ugatom az ajtód
Szóval gyerünk vigyél vissza oda ahol laksz
És talán nekiállhatunk még egyszer
Azt mondod veszedelmes vagyok
De ne izgulj szivi
Amiket te csinálsz arra én ráizgulok
És nekünk egy piszkos filmben a helyünk
Hisz senki más nem csinálja jobban mint te meg én
A mennyek pereméig viszel
Mondd hogy a lelkem megbocsátást nyer
Takard el a szemed szivi és megtehetjük,
A mennyek pereméig viszel
Még egyszer utoljára talán örökké tart
Kérlek ne mondj hazugságokat
Csak idő kérdése mielőtt a szívem
Otthont kezd keresni
Nincs több gondom
Veled fogok tölteni egy kis időt
Téged szeretni oly bátorságot igényel
És ne hidd hogy tudom
A mennyek pereméig viszel
Te mondd hogy a lelkem megbocsátást nyer
Takard el a szemed szivi és megtehetjük,
A mennyek pereméig viszel
Még egyszer utoljára talán örökké tart
Ne mondj hazugságokat, mert elhiheted szivi
Egy nap majd egymagad fogsz ébredni.
Nincs több gondom
Nincs több időm rád
Téged szeretni oly bátorságot igényel
Mindenki rád szegezi tekintetét
Nincs több gondom
Nincs több időm rád
Téged szeretni oly bátorságot igényel
És ne hidd hogy tudom
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Wham!Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
2024.11.24.
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
2024.11.24.
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips