Dalszöveg fordítások

Who See - Dje se kupaš dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Where do you swim

When did you arrive and until when are you here1
Where are you going out tonight and to which nightclub
Did you find accommodation and was it expensive
Is this guy your boyfriend or just a friend
 
Are you here for the first time or you were before
Do you like fish and what do you eat
Where do you drink coffee, where do your days begin
Where are you going when you go out
 
Is it your old number or you have a new one
Did you buy a SIM card or you're still in roaming
I'll call you, memorise and call me
To show you Boka, Tivat, Kotor and Novi
 
To bring you everywhere, just say where you want
I can in Muo, I can in Prčanj and Stoliv
I'll momentally appear next to you
Just tell me when do you swim and where
 
Chorus
Where do you swim, I'm looking for you, I'm wandering
Tell where you are and I'm there
Where do you swim, where do you collect shells
Where do you step on sea urchin and on sea snail
 
You love rich boys, no lie
And I'm selling donuts on the beach
My soles are burning from looking for you
Where do you swim, just tell me
 
Where do you swim let me poor know it
I ask everything in order everytime
I'm going from point to point early
I'll find you or the sea isn't salty
 
I think of you from the last summer
I'm not eating so I'd die
When I lie down I remember everything
I'm looking for you impatiently, I'm waiting
 
The parapet is cold without you here
I hope that we'll meet somewhere over here
You know that I know every place for hiding by heart
I'd check each of them 5 times
 
Where do you swim, I'm looking for you, I'm wandering
Tell me where are you and I'm there
Where do you swim, does the crowd bother you
So you hide on empty places
 
Where do you swim, I'm looking for you, I'm wandering
Tell me where are you and I'm there
Where do you swim, Jaz or Budva
Bajova kula, Kavalin, Ljuta
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Who See

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni