Dalszöveg fordítások

Wicked (musical) - La Ciudad Esmeralda (One Short Day) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

The Emerald City

Elphaba:
Come with me…
 
Glinda: To where?
 
Elphaba: To the Emerald City..
 
Ensemble:
See the Emerald City today!
 
Glinda:
I always wanted to see the Emerald City!
 
Ensemble:
See the Emerald City today!
The Emerald City!
 
See the Emerald City today!
See what it can offer today.
Come today, to the Infinite city!
The exquisite Jewel
today it invites you, there is much to do…
 
Elphaba:
What you could teach….
 
Glinda:
To dress
 
Elphaba:
To study
 
Glinda:
Palaces!
 
Elphaba:
Museums!
 
Elphaba and Glinda:
and much more!
 
Elphaba:
and time is not lost here!
 
Glinda
Everything is...
 
Elphaba:
very green here!
 
Elphaba and Glinda:
and as you see, I shall never leave!
I want to live in a great swing!
 
Elphaba:
And I swear I will return
 
Glinda:
and never, I will never leave.
 
Elphaba and Glinda:
Today I only know that dream, for good!
 
Ensemble:
See today, the Emerald City!
Watch today, the fun you'll have!
See today!
 
Elphaba and Glinda:
As this maiden
this star…
will leave a print!
 
Ensemble:
They will not forget!
 
Glinda:
Oh, the nightlife, the coming and going!
Everything is so... Ozmopolitan!
Elphis, we're going to be late for the Wizardmanía!
 
Elphaba:
I want to remember this moment always, nobody looks at me
nobody points at me. For the first time... I feel at home.
 
Glinda:
You're totally emerald!
 
Ensemble:
Who is it that heats you up every night, Oz...
and gives you more encouragement?
Who's good, too?
Thanks to him, he sings our voice!
Who came with his huge balloon
us in Oz, he makes us silly!
Wooooooo
the Wizardtastic!
Wonderful Wizard!
 
Female Ensemble:
See today, the Emerald City!
Watch today, the fun!
 
Male Ensemble:
Who is it that heats you up every night, Oz...
and gives you more encouragement?
Who's good, too?
Thanks to him, he sings our voice!
 
All:
Look today, the Emerald City!
 
Glinda and Elphaba
Here, everything happens...
It is our house
here and now I give you…
my friendship
 
Elphaba:
Our friendship
 
Glinda:
The greatest friendship….
 
All:
All this happened only...
 
Guard:
The Wizard wants to see them!
 
All:
Today!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Wicked (musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet