Dalszöveg fordítások

william - Kopiokissa dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Copycat

Ye-ye-yeah-yeah
A-a-aitio got that smoke
 
Believe me when I say that we'll shine again
Believe me when I say that we'll try again
Believe me when I say that we'll win again
We'll win again
I just want that my name will be remembered when I depart from here
I want them to remember how this guitar sounded
I know that they try to copy me but they can't
I know that they try to copy me but they can't
 
Copycats everywhere
Copy my stuff carefully
All the facts that you printed using my style
Aitio has a sticker that says, don't you wanna die young
We're not vegans, we don't avoid steak
And he's with us, he has trained his aim
I trust my guys, I trust my clique
I trust my plug, no need for fiction
Now it's time for me to shine like a star
Time to pop the pills like a rock star
You said that you wouldn't leave, but you left anyway
Now I can't trust anyone anymore
 
Believe me when I say that we'll shine again
Believe me when I say that we'll try again
Believe me when I say that we'll win again
We'll win again
I just want that my name will be remembered when I depart from here
I want them to remember how this guitar sounded
I know that they try to copy me but they can't
I know that they try to copy me but they can't
 
Copycats everywhere
Shoutout when mom gave birth to a goat
So what if I spend my money
Plot twist for you, I can't spend them when I'm dead
These guys are trying to sit down at a table that has already been set up [for dining]
If you were not with us from the beginning, you're not with us now
This is my wave and it's too high up for you
This is my wave and it's too high up for you
No sense to even bother to try [?] till Christmas Eve
Concentrate on yourself and ride your own wave
I stay productive, I slap together these substances
And with the help from them, I'll achieve everything
 
Believe me when I say that we'll shine again
Believe me when I say that we'll try again
Believe me when I say that we'll win again
We'll win again
I just want that my name will be remembered when I depart from here
I want them to remember how this guitar sounded
I know that they try to copy me but they can't
I know that they try to copy me but they can't
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: william

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni