Wisin - Escápate conmigo dalszöveg fordítás angol nyelvre
Run away with me
Versions: #3
Ozuna,
W
[Wisin]
Could it be the magic in your eyes
and your little love tricks?
you seduce me as you please
and I can't escape from your spell.
I really want to look for you
and kiss you again (baby).
No matter how much they try to separate us
baby, today you're going with me
(I only want you to trust me and be brave, baby)
[Ozuna]
Run away with me tonight, baby (aha)
I want to devour you
you're going to like it,
you know that you always have a good time with me,
I want to devour you,
I want to kiss your lips.
[Wisin]
Baby don't say 'no'
if it's just you and me,
and you get goosebumps
when we start getting hot...
[Ozuna]
Baby don't say 'no'
if it's just you and me,
and you get goosebumps
when we start getting hot...
[Wisin]
My supernova
the one that stole my smile,
naughty she-wolf,
with a single kiss she warms up the bedroom,
she sticks to me and she fondles me
she isn't bothered,
my baby is a panther
I'm her Casanova,
run way with me where no one can see us
if they ask you, tell them I'm your best friend
I want a kiss, you want to be punished
you know I'm not forcing you,
I always want you, I'm telling you
(Mamita, leave the window open).
[Ozuna]
Run away with me tonight, baby (aha)
I want to devour you
you're going to like it,
you know that you always have a good time with me,
I want to devour you,
I want to kiss your lips.
[Wisin]
It's just that I want a little more
of your extravagant nudity,
it's the sweat on your skin
that I want to taste. [x2]
[Ozuna]
Ozuna
my mind is out of control,
and if I call her, she tells me to look for her, that she's alone
that there's no time, but doing it puts her off,
if I don't come through, it's fine because she doesn't do 'love'.
Calm down, you'll enjoy life with me
because I haven't seen another girl in your same league
those little kisses that make me want
to wake up with you every morning.
[Wisin]
Run away with me tonight, baby (aha)
I want to devour you
you're going to like it.
[Ozuna]
you know that you always have a good time with me,
I want to devour you,
I want to kiss your lips.
[Wisin]
Baby don't say 'no'
if it's just you and me,
and you get goosebumps
when we start getting hot...
[Ozuna]
Baby don't say 'no'
if it's just you and me,
and you get goosebumps
when we start getting hot...
Ladies it's easy,
all that we do for you,
Junte Poderoso
W
Ozuna
Multimillo Records
Los Legendarios
Hyde El Quimico
Gaby Music
etc.
- No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.
- Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.
- Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
WisinAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.26.
Úgy érzem, mintha szeretkeznék
Click to see the original lyrics (English)
Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
2024.11.26.
Reaching out
Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
2024.11.26.
Jókívánság
Click to see the original lyrics (English)
Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
2024.11.26.
Én csak le akarok feküdni veled
Click to see the original lyrics (English)
Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!