Dalszöveg fordítások

Wisin - Poder dalszöveg fordítás angol nyelvre




Power

Multimillo Records
Double U
Farruko
Precious
 
Today I could understand
Because I love you so much, because I love your nakedness
And you bristle my skin to me
I feel that I adore you more than yesterday
Your rich kisses have honey, I know it, can see it
 
Give to me of your power, do not stop moving
If you give me a kiss I want to give it back
I want to eat you, you have to please
With only one rose she can shake me
 
I do not know what happens when I see her (oh oh oh)
Do not stop baby (oh)
Do not stop baby (oh oh)
Do not stop baby (yeah)
 
Affirmative we are going to rumba we are active
Double U with the Farruko in an exclusive flow
Lot of jangueo, champagne, cash
Baby we're celebrating and you're the reason
 
My powerful, in the famous hamlet
They stole the show and she is the suspect
Likes in the dark, it is medium nebula
It gave three shot of tequila, in the hand a mimosa
Here I am, and I walk with the combo
And mami asks what you want it to be, I give you
You tell me to go to the moon and for you I go
I owe you all that I have and all that I am
 
Give to me of your power, do not stop moving
If you give me a kiss I want to give it back
I want to eat you, you have to please
With only one rose she can shake me
 
She kisses me and I can not help getting upset
With only one rose she caresses me and your hips in time
The ideal music I give you more, to seduce me you are able
In front of me, I sense that you're going to pink me (She's very powerful)
 
Princess do not stop,
You and I are the same we love doing bad things
The most beautiful in the world congratulations
They put reggaeton and she is the most she knows
We go to the apartment you have the key
Or you want another wine, you are my destiny
We go on your journey, choose the path
But what we started I finished, I'm in intensive
I want your body nourishing, with you I feel alive
 
My multivitamin takes me to a corner
Near the horn, I get the adrenaline
The heels ferragamo with the skirt combines
I swear that the floor trembles when you walk (Farruko)
 
Today I could understand
Because I love you so much, because I love your nakedness
And you bristle my skin to me
I feel that I adore you more than yesterday
Your rich kisses have honey
I know it, can see it
 
Give to me of your power, do not stop moving
If you give me a kiss I want to give it back
I want to eat you, you have to please
With only one rose she can shake me
 
I do not know what happens when I see her (oh oh oh)
Do not stop baby (oh)
Do not stop baby (oh oh)
Do not stop baby (yeah)
 
Double U, Farruko
You are powerful
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Wisin

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!