Wisin - ven Bailame dalszöveg fordítás angol nyelvre
Come Dance with me
Alone in a room us two
And the moment happened,
I did not expect it (I'm surprised)
(Yeah)
You don't know how much I needed (princess)
To have you here in my bed
Baby the time has come (Gocho)
Please dance with me (dance me)
Seduce me (seduce me)
Now that we are alone
I want to do everything
Warm me up (warm me)
Undress for me (Undress for me)
Now that we are alone
I want to do everything
Take advantage (Take advantage of me)
Eh eh
(Double)
Take advantage
The tattoo by the hip gives me?
The Lady of Mr. Morera is wild
You have to see closely the hair free
I on my way to Saturn and she is my passenger
Began treatment with a violent desire
You have to see her without clothes is a monument
I climb on top and I come to the firmament
Kisses me on the neck my baby has talent
When I sweat I need help
A Roman goddess naked of that there is no doubt
The passion an escape
You're the Verduga
Please dance with me (dance me)
Seduce me (seduce me)
Now that we are alone
I want to do everything
Warm me up (warm me)
Undress for me (Undress for me)
Now that we are alone
I want to do everything
Take advantage
Eh eh (Double U)
Eh eh
Take advantage
Kiss me, throw you on the bed and undress
Slowly the whole body touches (without instructions)
If we are alone let's do everything baby
Kiss me, throw you on the bed and undress (yeah)
Slowly the whole body touches (because you are the boss)
Since we are alone let's do everything baby
Adjust the bed positions, (Gocho)
Today we will have sex baby in all versions
If you want it fast, slow, you put the conditions
That today we are full in ammunition
Yes you've always been there for me (I'm clear on that)
And you know that I'm the one for you
Tell me why we got scared
If you call me on the bed we finished
If you've always been there for me (yeah)
And you know that I'm the one for you
Tell me why we got scared
If you call me on the bed we finished
Listen well
Alone in a room us two
And the moment happened,
I did not expect it (I'm surprised)
Yeah
You don't know how much I needed
To have you here in my bed
Baby the time has come (Gocho)
Please dance with me (dance me)
Seduce me (seduce me)
Now that we are alone
I want to do everything
Warm me up (warm me)
Undress for me (Undress for me)
Now that we are alone
I want to do everything
Take advantage
Eh eh
eh eh
Take advantage
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
WisinAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.26.
Úgy érzem, mintha szeretkeznék
Click to see the original lyrics (English)
Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
2024.11.26.
Reaching out
Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
2024.11.26.
Jókívánság
Click to see the original lyrics (English)
Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
2024.11.26.
Én csak le akarok feküdni veled
Click to see the original lyrics (English)
Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!