Dalszöveg fordítások

Wisin & Yandel - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

My Intention

Big Leagues!
I would like to touch you (W)
To feel you again (yeah)
And to take you to my room
Sweating, being able to kiss you (Big Leagues)
Tell me, what are we going to do? If you already know my intention (ohh)
Dare, warming up
You touch me lightly and I lose control
Undress, don't be afraid (Multimillo Records)
If you already know my intention (eh-eh)
 
If you go with me
Alone with me one more night
You love to do forbidden things, whatever you say
I just want to give you more
If you go with me
Alone with me one more night (baby)
You love to do forbidden things, whatever you say
I just want to give you more
 
I remember when we still
Hadn't even had relationships
Now I own your body
I have shares of that franchise
You know that what we have is permanent
Although I only see you sometimes
Baby I'm real, why am I going to lie to you
If you already know my intentions
We do it as you say I don't care
What I want is to give you more
I like the sting1when you come out of the gym
With sportswear, Nike and the Hermés
Keep it real so that it lasts forever
 
One night you'll never forget
If you go with me
You know that your sex life
I turn it into high class
Hehe, baby, what are you going to do
With forbidden things I used to get you aroused
The two of us making out
At a party in Brava
Enjoy the life that one day ends when
We're together I don't think about anything else
And I want to fuck you all night
2Like the drum in a batucada3
 
If you go with me
Alone with me one more night
You love to do forbidden things, whatever you say
I just want to give you more
If you go with me
Alone with me one more night (baby)
You love to do forbidden things, whatever you say
I just want to give you more
 
Come on baby, come with me
I just want to give you punishment
Where there are no witnesses
You have me in intensive4
Sick of love (sick of love)
You bathed in sweat (You bathed in sweat)
I imagine you on the beach drinking
Tequila and me putting the suntan lotion on you
Baby we're leaving
 
She knows what I want when we look at each other
On the way we get aroused
Everything happens if we kiss
Street wan-derer, gamg mem-ber
The real one, fifty thousand in the wallet
She's breaking the road
And me crazy for her to give me a sign
With that huge5body
I show off, I get myself dolled up
But she always kills me in the end
Relaxed baby
 
If you go with me
Alone with me one more night
You love to do forbidden things, whatever you say
I just want to give you more
If you go with me
Alone with me one more night (baby)
You love to do forbidden things, whatever you say
I just want to give you more
 
Ladies and gentlemen, not everyone qualifies
It's the big leagues
Wisin and Yandel
The OG
Miky woodz
The Association of the 90 stings my love
 
  • 1. No idea what the sense of this word is here. It could be 'style'
  • 2. pound you
  • 3. a small group of drums played at fast pace
  • 4. 'care' probably
  • 5. the sense is 'impressive'


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Wisin & Yandel

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!