Dalszöveg fordítások

Woo - USED TO dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/English, Korean

A A

USED TO

Click to see the original lyrics (English, Korean)
Yeah, I used to, uh, yeah, I did it for myself, for my fam
You don't know why I did it for
Yeah, I used to, uh, yeah, I made it for myself, for my fam
Rooftop, part-time job at a convenience store, overdue payment
Yeah, I used to, uh, uh, you can’t understand
You can't understand, the reason why I walked 4 hours on the Yeonnam railroad
Yeah, I used to, uh, fuck your quick judgement, fuck your comments online
Yeah, just fuck your IP, fuck your bish
Kids don’t fucking chat
Yeah, I used to
 
Uh, cheap skateboard and
I put on my one and only beanie during spring, summer
and winter, I don't go back home, bitch
The college club room is my main room, bish
I smoke ciggy sparingly to save my ciggies money
Two TV appearances and paid all my debt
I used to, use copycat style fuckin’ type beat, ye
pretentious rappers in Hongik University area, I used to pay them to get on their stage, ye
Fake thrasher cap, no cap, never acted like a noob, ya
Fuck your fashion, fuck your trend, yuh
I held my stance all the time, acted as if I hated
Ollie, Chuck Taylor with holes on it, that's my style
Tellin' me why I fuckin' resist, I told 'em fuck more
After I've become famous, say what? bad comments about my mom online, stun
I stop it, stupid honest words no more
I never believe your love
Yeah, I used to, uh liquor and cigarette overdose
Even my fam couldn't check my status, that's a poison
Yeah, I used to, uh stop sellin' memories from the past, stop it all
Yo you such a bullshitter not jealous anymore
Uh, uh, fuck your stuff
 
Yeah, I used to, uh, yeah, I did it for myself, for my fam
You don't know why I did it for
Yeah, I used to, uh, yeah, I made it for myself, for my fam
Rooftop, part-time job at a convenience store, overdue payment
Yeah, I used to, uh, uh, did it for myself, for my fam
Yeah, I did it for myself, understand
Yeah, I used to, uh, uh, you can't understand
Yeah, I did it for myself, did it did it for myself
 
The sun above my head tells me
Don’t you feel alone
But alone I was born
Even the sun is up alone
 
Yeah, I’m used to, uh
Now the familiar Benz, pretty big money and big honour and world
not seeing the price tag, my habit
I threw away one cig for no reason, yeah
A private house in Hannam-dong, uh
One phone call will do it all
Let my days go, confused summer winter, uh
shop that was snooping, just take it and get it’s Chuck Taylor, uh
The contact coming by mail stack stacking more
I get that dough, uh, even the real thrasher
Now you're cursing, I don’t give a fuck (Love your love)
 
Yeah, I used to, uh, yeah, I did it for myself, for my fam
You don't know why I did it for
Yeah, I used to, uh, yeah, I made it for myself, for my fam
Rooftop, part-time job at a convenience store, overdue payment
Yeah, I used to, uh, uh, did it for myself, for my fam
Yeah, I did it for myself, understand
Yeah, I used to, uh, uh, you can't understand
Yeah, I did it for myself, did it did it for myself
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Woo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.15.

Kilátás



Click to see the original lyrics (Korean)



(Repülj) Micsoda kilátás
Mintha kristály tiszta
Lenne, csajok
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Hé, Mister
Szabadon kószálsz az égen, a földön
Szupermen vagy
Gyere ide és mondd el
(Nem megy, Mister?)
Nem félsz, mikor olyan magasan repülsz?
Én is próbálok repülni
(Fel az égbe, magasra)
Most már készen állok
Mindenki, még aki messze van, az is tudni fog rólam
(Igen, megőrjítesz)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
(Tudom, hogy meg tudlak őrjíteni)
Akármit viselsz, akármit csinálsz
Ragyogsz, mert egy szuper sztár vagy
Már itt voltál, na, milyen?
(Nem megy, csajszi?)
Tényleg össze kell mérnünk az erőnket?
Én csak játszani akarok
(Játszd a zenét)
Egy buli a táncoló sztároknak
Nekem minden nap egy buli
(Igen, megőrjítelek)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
Mikor elfáradok, és majdnem összezsugorodok
A szemeim mindig magasabbra néznek
Csak egy szó van a szívemben: próbáld meg
(Készen állsz?)
Játsszunk együtt? Egy hangos buli
Beszélj hangosabban ezen a csillagfényes éjszakán
Akár te, én, vagy valaki más a legjobb
Nem számít
Csak élvezd az álomszerű mát
(Pirappa rappirappa)
Rázd a csípőd és érezd a zenét
Ahogyan szereted
(Pirappa rappirappa)
Repüljünk magasra
Ideje együtt játszani
Te vagy a főszereplő ezen a bulin
(Igen, mindannyian őrüljünk meg)
Kimondom
Mától kezdve szabad vagyok
Kimondom
Utak nyílnak meg előttem arra, amerre elképzelem őket
Kimondom, mindenki, aki élvezni akarja
Mától kezdve gyűljetek itt össze
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, sokkoló, Mister (repülj)
 
2025.03.15.

Te mész, én maradok



Click to see the original lyrics (Finnish)



Leülsz mellém a hold alá.
A reggeli útból vánszorog.
És azt mondod:
Itt soha látunk, hogy szállnak a szitakötők.
Ne menj még, maradj.
Ne menj még, maradj, ne.
 

Mitől félsz, nézz a szemébe.
Félek, hogy a fellegekbe elszöksz.
És ha rólunk sem ér az emlék
veled, hanem eltűnik
mikor te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Hanem sem véget ér egy nap.
Nem megmarad semmi holnapra.
Ha csak érthetnénk is,
hogyan meg az időt bízzák.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Csókol a Nap minket.
Hogy búcsúzni el.
És ölétől nem elenged az egyiket.
Másikat a félhomályon ereszt.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Nap alatt ülök.
Ez fénytelen nélküled.
Míg nem leszáll a vállamon
egy szitakötő, így körvonalazódik,
hogy sem mellőlem mész.
Te mész, én maradok.
 
2025.03.15.

Baranek Shaun [Shaun the Sheep] (Polish TeleTOON+)





To właśnie on,
Baranek Shaun
I jego starzy przyjaciele też tu są
 

Przebeczy 'mee', i każdy już wie,
Że tu na farmie tej ma Shaun swój dom
 

To właśnie on (To właśnie on)
Baranek Shaun (Baranek Shaun)
Bez przerwy płata figle ludziom oraz psom (oraz psom)
 

Ma przygód sto, pokochasz go,
To właśnie on, Baranek Shaun
To właśnie on, Baranek Shaun!
 

[Baranek Shaun]
 
2025.03.15.

Várva az estére



Click to see the original lyrics (English)



Akár egy filmjelenet
A legszebb álmaimban
Úgy képzeltem el magunkat együtt
Most, hogy érzem az ajkaidat
Az ujjaimon
Azt kell mondjam, hogy a valóság még annál is jobb,
Mint ahogy azt valaha el tudtam képzelni
Tökéletes, szenvedélyes, felszabadító
Az összes szomorúságtól kezdve
Az elhullajtott könnyeken keresztül
Az egész életem azzal telt, hogy
 

[REFRÉN]
Vártam arra az estére
Amikor végre a karjaimban leszel
Vártam az estére
Olyan régóta álmodtam róla
Vártam az estére
 

A gyengéd szavaid
Elállítják a lélegzetem
Szeress most, és ne hagyj el soha
Találtam egy szent helyet
Az ölelésedben elveszve
Ahol örökké maradni akarok
Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
 

[REFRÉN 2x]
 

Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
 

[REFRÉN]